来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
deberías de suplir a dewitt.
dovrebbe sostituire lei la dewitt.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- ¿para suplir a johnny damon?
- per rimpiazzare johnny damon?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
intentamos suplir las carencias del sistema educativo.
- cerchiamo di colmare le inevitabili lacune scolastiche.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
digo, soy yo quien debe suplir toda la carne.
ehi, io sono quello che procura la carne.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
¿tienes a jim craig para suplir a janaszak?
jim craig fa da riserva per janase'ak?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
quizás necesite suplir su deficiencia química para sobrevivir.
forse deve colmare una carenza chimica per sopravvivere.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
una buena melodía de clarinete puede suplir una comida.
peccato. pensi, una sonata di clarinetto può sostituire un pasto.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
con mi habilidad, puedo suplir cualquier problema de mantenimiento.
con le mie abilità, posso eseguire qualsiasi manutenzione.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
y no puede suplir a la justicia cualquiera que sea la meta.
...in nessuna circostanza ha l'obbligo di garantire l'impunità del suo corrispondente in nessuna circostanza ha il diritto di sostituirsi alla giustizia quali che siano gli obiettivi da raggiungere.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
no tengo derecho a suplir a nadie, y menos a usted.
non ho il diritto di fare la sostituta di nessuno, tanto meno la sua.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
miembro alternativo del jurado número uno, está llamado para suplir la vacante.
giurato alternativo numero uno, e' chiamato a coprire la carica vacante.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- suplir la carencia de arroz cáscara disponible derivada de catástrofes naturales.
- sopperire alla penuria di risone conseguente a calamità naturali.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ellos los entrenan para suplir sus necesidades oscuras piensen en hitler, stalin, napoleón
li addestrano.. a seminare le loro intenzioni oscure. pensate ad hitler, stalin, napoleone.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
heco, hijo de puta mentiroso. ya es la segunda vez esta semana que te tengo que suplir.
heco, è la seconda volta questa settimana che devo coprirti il culo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- vuestra misión es suplir a la resistencia; vosotros voláis por los aires un puente.
- abbiamo lo stesso obiettivo. la tua missione e' sostenere la resistenza; fai esplodere un ponte.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
por ello, la comisión considera que la concesión de ayudas no debe ya suplir la falta de integración de los costes.
la commissione è quindi del parere che la concessione di aiuti non debba più supplire alla mancata internalizzazione dei costi.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
en particular, el hecho de que ahw haya rescatado entre tanto su programa de inversiones no basta para suplir la deficiencia.
in particolare, il fatto che ahw abbia nel frattempo ripreso il programma di investimenti non è una misura correttiva sufficiente.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
defina e implemente políticas y procesos mediante tecnología de flujo de trabajo y control de ti para suplir sus necesidades de ti de forma eficaz.
definizione e implementazione delle policy e dei processi utilizzando tecnologie di controllo it e flusso di lavoro che rispettano i requisiti di conformità altro
最后更新: 2013-02-08
使用频率: 1
质量:
aun cuando un proyecto cumpla los requisitos, cabe afirmar que algunos proyectos están más indicados para suplir las necesidades de zonas rurales que otros.
anche tra i progetti che soddisfano i requisiti, alcuni risultano migliori di altri nel rispondere alle esigenze delle zone rurali.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- accesorios especiales para suplir la discapacidad (por ejemplo, apoya-pies para estabilizar las piernas).
- caratteristiche speciali per alleviare la disabilità (per esempio, poggiapiedi per le gambe).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: