来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
templo
tempel
最后更新: 2014-10-28 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
pero él hablaba del templo de su cuerpo
men han talte om sitt legemes tempel.
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
pero os digo que uno mayor que el templo está aquí
men jeg sier eder at her er det som er større enn templet.
y se hallaban continuamente en el templo, bendiciendo a dios
og de var alltid i templet og lovet og priste gud.
entraré en tu templo con holocaustos; te pagaré mis voto
jeg vil gå inn i ditt hus med brennoffer, jeg vil gi dig det jeg har lovt,
templo de los dioses de la tierraconstellation name (optional)
constellation name (optional)
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
y el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo
og forhenget i templet revnet i to stykker fra øverst til nederst.
el sol se oscureció, y el velo del templo se rasgó por en medio
og solen blev formørket, og forhenget i templet revnet midtefter.
el ancho de la fachada del templo y del área reservada era de 100 codos
og bredden av husets forside og den avsondrede plass mot øst var hundre alen.
a causa de esto, los judíos me prendieron en el templo e intentaron matarme
for disse tings skyld grep nogen jøder mig i templet og søkte å slå mig ihjel.
entonces tomaron piedras para arrojárselas, pero jesús se ocultó y salió del templo
da tok de stener op for å kaste på ham; men jesus skjulte sig og gikk ut av templet.
siempre que zacarías entraba en el templo para verla, encontraba sustento junto a ella.
hver gang sakarias kom inn til henne i helligdommen, fant han henne velforsynt med mat.
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
cuando ya había pasado la mitad de la fiesta, subió jesús al templo y enseñaba
men da det allerede var midt i høitiden, gikk jesus op i templet og lærte.
"dos hombres subieron al templo a orar. uno era fariseo; y el otro, publicano
to menn gikk op til templet for å bede; den ene var en fariseer og den andre en tolder.
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
entonces, salió del templo hacia su gente y les significó que debían glorificar mañana y tarde.
så gikk han ut fra helligdommen til folket, og forklarte dem: «gi lovprisning morgen og kveld!»
ahora pues, reflexionad desde este día en adelante, antes de poner piedra sobre piedra en el templo de jehovah
og gi nu akt på tiden fra denne dag og tilbake, før det blev lagt sten på sten i herrens tempel!
y samuel dormía en el templo de jehovah donde estaba el arca de dios, que antes que la lámpara de dios fuese apagada
og guds lampe var ennu ikke sluknet, og samuel lå i herrens helligdom, hvor guds ark var -
estando él sentado en el monte de los olivos frente al templo, pedro, jacobo, juan y andrés le preguntaban aparte
og da han satt på oljeberget rett imot templet, spurte peter og jakob og johannes og andreas ham i enrum:
cuando mi alma desfallecía dentro de mí, me acordé de jehovah; y mi oración llegó hasta ti, a tu santo templo
til fjellenes grunnvoller sank jeg ned, jordens bommer var lukket efter mig for evig. men du førte mitt liv op av graven, herre min gud!
(porque oirán de tu gran nombre, de tu poderosa mano y de tu brazo extendido), y venga a orar a este templo
- for de vil få høre om ditt store navn og om din sterke hånd og om din utrakte arm - kommer og beder, vendt mot dette hus,