您搜索了: lidiar (西班牙语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

捷克语

信息

西班牙语

lidiar

捷克语

boj

最后更新: 2012-06-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

quizás sea mejor lidiar primero con esto y después pensar en el ébola...

捷克语

možná je lepší, aby se prvně začal zabývat těmito záležitostmi a až poté ebolou...

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

lidiar con el carácter cada vez más variable y descentralizado de la oferta y con la demanda flexible de electricidad.

捷克语

vyrovnat se se stále rozrůzněnějšími a decentralizovanějšími dodávkami elektřiny a pružnější poptávkou po ní.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

por otro lado, solo tres países se encargan de las necesidades de las familias que tienen que lidiar con problemas de salud mental.

捷克语

pouze tři země se zabývají potřebami rodin, které se potýkají s problémy v oblasti duševního zdraví.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

en el sudeste asiático, las naciones a menudo deben lidiar con la afluencia de refugiados procedentes de dentro y de fuera de la región.

捷克语

v jihovýchodní asii se některé národy často potýkají s přívalem uprchlíků, kteří přicházejí ze zemí uvnitř regionu i zvnějšku.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

pero la cortesía de los mexicanos y su rica y noble cultura no se han interpuesto en el camino de la rabia y coraje que han debido adoptar para lidiar con la injusticia y la corrupción.

捷克语

ale mexická zdvořilost a bohatá a ušlechtilá kultura nepřevážily hněv a odvahu, kterou mexičané potřebovali, aby se mohli postavit nespravedlnosti a korupci.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

ni siquiera pueden lidiar con la "enfermedad del sueño" en kalachi ; es como no darles a los niños juguetes peligrosos.

捷克语

vždyť nedokážou ani vyřešit von economovu encefalitidu řádící v kalaše (kazašská vesnice). to by bylo, jako kdybyste podali dítěti sirky.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

soportar diez programas de aplicaciones y una docena de impresoras, significaba que el administrador del sistema tenía que lidiar con 120 controladores. de modo que el desarrollo de interfaces unificados entre programas e impresoras se conviertió en una necesidad urgente.

捷克语

starat se o deset aplikací a 12 tiskáren znamenalo pro správce systému, že se musí starat o 120 ovladačů. proto se zvyšoval tlak na vývoj jednotného rozhraní mezi programy a tiskárnami.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

6.6 el cese comparte la preocupación de la comisión en el sentido de que el traslado de empleos de la ue a países con bajos costes tendrá dolorosas consecuencias locales y sectoriales, especialmente para los trabajadores poco cualificados a los que habría que ayudar a lidiar con los efectos de la reestructuración industrial.

捷克语

6.6 ehsv sdílí obavu komise, že přesun pracovních míst z eu do zemí s nízkými náklady na pracovní sílu bude mít bolestivé následky pro místní úroveň a jednotlivá odvětví, především pro pracovníky s nízkou kvalifikací, kterým je třeba pomoci vypořádat se s důsledky restrukturalizace průmyslu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

aunque es improbable que el humo que ese 20% estuviera oliendo fuera del incendio, otra popular publicación en el grupo que ofrecía consejos para lidiar con la radiación demostró la ansiedad que todavía se cierne en ucrania, una generación después del desastre de chernóbil.

捷克语

ačkoliv je nepravděpodobné, že by všechen kouř, který cítilo oněch 20 % respondentů, pocházel ze vzdáleného lesního požáru, na stejných stránkách se objevilo i instruktážní video o tom, jak se bránit případnému ozáření.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

6.6 el cese comparte la preocupación de la comisión en el sentido de que el traslado de empleos de la ue a países con bajos costes tendrá dolorosas consecuencias locales y sectoriales, especialmente para los trabajadores poco cualificados a los que habría que ayudar a lidiar con los efectos de la reestructuración industrial. en otros contextos, el cese ha sostenido que los fondos estructurales deberían utilizarse en mayor y mejor grado para medidas activas –y proactivas– encaminadas a afrontar los efectos de la globalización. el cese considerará la reciente propuesta de un fondo para la globalización.

捷克语

6.6 ehsv sdílí obavu komise, že přesun pracovních míst z eu do zemí s nízkými náklady na pracovní sílu bude mít bolestivé následky pro místní úroveň a jednotlivá odvětví, především pro pracovníky s nízkou kvalifikací, kterým je třeba pomoci vypořádat se s důsledky restrukturalizace průmyslu. ehsv již v jiných souvislostech prosazoval, aby strukturální fondy byly více a lépe využívány na aktivní a proaktivní opatření na řešení důsledků globalizace. ehsv dále zváží nedávný návrh na vytvoření fondu pro přizpůsobování se globalizaci.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,518,800 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認