来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
estas denuncias cuestionaban las prácticas tarifarias de la demandante.
tieto sťažnosti spochybňovali postupy žalobkyne pri stanovovaní taríf.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
el demandante también preguntaba qué aspectos de la directiva 73/239 se cuestionaban y si la carta de
prípad c-191/95, komisia v. nemecko [1998] ecr i-5449, odsek 44.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
los datos pormenorizados sobre la dinámica del mercado no cuestionaban la relevancia de la definición del mercado utilizada en la decisión de reestructuración de 2012.
podrobné údaje o dynamike trhu nespochybňujú relevantnosť definície trhu použitej v rozhodnutí o reštrukturalizácii z roku 2012.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
en el caso de autos se cuestionaban los servicios proporcionados por una institución sin ánimo de lucro, que sirve de intermediaria entre quienes buscan y quienes ofrecen un servicio de guarda de niños.
súdny dvor poskytol v tejto súvislosti príklad spoločnosti „poštového priečinka“, ktorá nevykonáva žiadnu činnosť na území, kde je umiestnené jej sídlo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
en especial, no cuestionaban la competitividad del mercado de ee.uu., cuya ausencia, por ejemplo, podría repercutir en el nivel de precios establecido.
predovšetkým nespochybnili konkurencieschopnosť amerického trhu, ktorej absencia by mohla mať napríklad vplyv na úroveň stanovených cien.
además, las relaciones de competencia invocadas por la demandante a este respecto no son comparables a las que se daban en el asunto van zanten, en el que se cuestionaban los derechos subjetivos protegidos de dicha empresa.
okrem toho konkurenčné vzťahy, na ktoré v tomto ohľade žalobkyňa odkazuje, nie sú porovnateľné so vzťahmi vo veci týkajúcej sa van zantenu, v ktorej došlo k spochybneniu chránených subjektívnych práv.
además, de los dos apartados siguientes de la resolución impugnada se deduce que, por lo tanto, la sala de recurso estimó que los albornoces comprendidos en la clase 25 eran los únicos productos que se cuestionaban ante ella.
z nasledujúcich bodov napadnutého rozhodnutia okrem iného vyplýva, že odvolací senát sa tak domnieval, že župany patriace do triedy 25 sú jedinými výrobkami, o ktorých rozhoduje.
en el asunto n, antes citado, se cuestionaban las disposiciones del derecho tributario neerlandés con arreglo a las cuales la salida del territorio nacional se asimila a una enajenación de participaciones, que implica la liquidación del impuesto sobre las plusvalías en dicha fecha.
inými opatreniami, ktoré sa považujú za zlučiteľné s právom spoločenstva, sú opatrenia, ktoré neporovnateľné situácie upravujú rozdielnym spôsobom.
puesto que ambos recursos cuestionaban la validez del mismo acto, mediante auto del presidente de la sala cuarta ampliada del tribunal de primera instancia de 25 de marzo de 1999, el tribunal de primera instancia suspendió el procedimiento, con arreglo al artículo 47, párrafo tercero, del estatuto del tribunal de justicia (actualmente artículo 54, párrafo tercero, del estatuto del tribunal de justicia), hasta que el tribunal de justicia dictase sentencia.
keďže obidve žaloby sa týkali platnosti toho istého aktu, súd prvého stupňa uznesením predsedu štvrtej rozšírenej komory súdu prvého stupňa z 25. marca 1999 podľa článku 47 tretieho odseku Štatútu súdneho dvora (teraz článok 54 tretí odsek Štatútu súdneho dvora) prerušil konanie až do vyhlásenia rozsudku súdneho dvora.