来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sin embargo, no presentó pruebas que demostraran que había intentado hacerlo.
elle n'a cependant pas apporté la preuve qu'elle avait effectivement tenté de vendre ce matériel.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
dromex no proporcionó pruebas que demostraran que hubiese efectuado los gastos alegados.
dromex n'a fourni aucun élément de preuve attestant qu'elle avait effectivement encouru les dépenses dont elle fait état.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
exhorté a ambos líderes a que demostraran su voluntad política de alcanzar un arreglo.
je les ai vivement engagés à faire preuve de la volonté politique nécessaire pour parvenir à un règlement.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
63. el grupo considera que sissa no presentó pruebas suficientes que demostraran sus pérdidas.
63. le comité estime que sissa n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui des pertes alléguées.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
c) pruebas que demostraran que se había intentado adoptar medidas para mitigar la pérdida.
c) présenter des éléments de preuve des efforts qu'ils ont faits pour atténuer leurs pertes.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
la investigación no aportó argumentos que demostraran que dicha conclusión fuera contraria al interés de la unión.
l’enquête n’a révélé aucun élément montrant que cette clôture serait contraire à l’intérêt de l’union.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
la investigación no aportó datos que demostraran que dicha conclusión no fuera favorable para los intereses de la unión.
l’enquête n’a mis en lumière aucun élément montrant que cette clôture serait contraire à l’intérêt de l’union.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
ese programa estaba destinado a las escuelas que demostraran que estaban aplicando medidas de apoyo a los alumnos socialmente desfavorecidos.
le groupe cible était celui des écoles qui mettaient manifestement en œuvre des mesures de soutien aux élèves issus de milieux socialement défavorisés.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
en seis casos, el gobierno afirmó que no había pruebas que demostraran que las víctimas seguían vivas o estaban detenidas.
dans six cas, le gouvernement a déclaré qu'aucune preuve ne permettait d'établir si les victimes étaient encore en vie et si elles étaient détenues.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
por consiguiente,la evaluación del tribunal selimitó a examinar si existían pruebas que demostraran quelos proyectos habían alcanzado los resultados previstos.
l’évaluation de la cour s’est donc limitée à un examen del’existence d’éléments probants attestant queles projets avaient produit les réalisations escomptées.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
punjab chemi-plants no presentó otras pruebas, como facturas, que demostraran su propiedad de los bienes materiales.
punjab chemiplants n'a fourni aucun autre élément de preuve de son droit de propriété sur les biens corporels, factures, par exemple.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
los suministros y las prestaciones de servicios se demostrarán:
les livraisons et les prestations de services sont prouvées:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量: