您搜索了: precaução (西班牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

French

信息

Spanish

precaução

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

em caso de incerteza científica, deve aplicar-se o princípio da precaução.

法语

en cas d'incertitude scientifique, il convient d'appliquer le principe de précaution.

最后更新: 2013-08-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

não estão fixados limites de captura de precaução, pelo que se consideram pescarias exploratórias.

法语

aucune limite de capture à titre de précaution n'est fixée; à considérer des lors comme pêche exploratoire.

最后更新: 2016-10-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

em seguida, fazer voltar com precaução a placa do dorso da máquina ao encosto do banco.

法语

reposer ensuite avec précaution le dos de la machine sur le dossier du siège.

最后更新: 2016-10-11
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no entanto, esta conclusão deve ser tratada com precaução, uma vez que não podemos esquecer que esse factor de ponderação não tem em conta todas as diferenças entre as estações emissoras.

法语

ce résultat doit toutefois être considéré avec prudence puisque le facteur de pondération ne saurait rendre compte de toutes les différences entre les chaînes.

最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:

西班牙语

as disposições adoptadas por quiribati para regulamentar a pesca para fins de conservação dos recursos haliêuticos devem basear-se em critérios objectivos e científicos, incluindo a abordagem de precaução.

法语

les mesures prises par les autorités de kiribati pour réglementer la pêche aux fins de la conservation des ressources halieutiques sont fondées sur des critères objectifs et scientifiques, y compris l'approche de précaution.

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

qualquer retirada de licença deve ser justificada com base em motivos científicos e, caso as informações de carácter científico não estejam ainda disponíveis, com base no princípio de precaução e tendo devidamente em conta as regras administrativas nacionais.

法语

tout retrait de permis doit être justifié sur la base d'éléments scientifiques et, lorsque ces éléments ne sont pas encore disponibles en nombre suffisant, sur la base du principe de précaution et en tenant dûment compte des règles administratives nationales.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a pedido da comissão, os estados-membros fornecem provas das medidas de precaução adoptadas para evitar uma utilização excessiva de esforço na zona devido ao facto de o termo da presença de um navio na zona não coincidir com o termo de um período de 24 horas.

法语

À la demande de la commission, l'État membre apporte la preuve qu'il a pris les mesures de précaution nécessaires pour éviter une consommation excessive de l'effort dans la zone considérée en raison du fait qu'un navire achève ses périodes de présence dans cette zone avant la fin d'une période de 24 heures.

最后更新: 2016-10-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(1) o regulamento (ce) n.o 2371/2002 do conselho, de 20 de dezembro de 2002, relativo à conservação e à exploração sustentável dos recursos haliêuticos no âmbito da política comum das pescas [2], prevê que, para alcançar o objectivo fixado, a comunidade aplique a abordagem de precaução aquando da adopção de medidas destinadas a proteger e conservar os recursos aquáticos vivos, garantir a sua exploração sustentável e minimizar o impacto das actividades de pesca nos ecossistemas marinhos.

法语

(1) le règlement (ce) no 2371/2002 du conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche [2] prévoit que, pour atteindre l'objectif qui y est énoncé, la communauté applique l'approche de précaution en adoptant des mesures destinées à protéger et à conserver les ressources aquatiques vivantes, à permettre leur exploitation durable et à minimiser les répercussions des activités de pêche sur les écosystèmes marins.

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,759,274,187 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認