您搜索了: acentuaron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

acentuaron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

diversos acontecimientos recientes acentuaron las tensiones políticas en kosovo septentrional.

简体中文

17. 最近的事态发展加剧了科索沃北部的政治紧张局势。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el decenio de 1960 nuestras preocupaciones respecto de la seguridad se acentuaron.

简体中文

60年代,我们对安全感到忧虑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los efectos socioeconómicos, que fueron relativamente menores en 2001, se acentuaron en 2002.

简体中文

虽然它对2001年社会经济的影响甚微,但对2002年则影响重大。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la violencia en el hogar y la explotación de la mujer en el lugar de trabajo se acentuaron.

简体中文

家庭暴力增加,工作场所对妇女的剥削也增加了。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también, durante la década de los 90, las desigualdades sociales se acentuaron en todo el mundo.

简体中文

更有甚者,1990年代,全球社会不公现象更为突出。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esas medidas se acentuaron mediante la sanción de la ley de promoción de la igualdad del hombre y la mujer de 2003.

简体中文

2003年《促进男女平等法》的颁布加强了这些措施。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

acentuaron esta desaceleración los acontecimientos del 11 de septiembre y la "lucha contra el terrorismo " que vino a continuación.

简体中文

9月11日事件和随后的 "打击恐怖主义的战斗 "使情况更加严重。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

esos conflictos, además, acentuaron el deterioro de la estructura económica y social fomentado ya por las crisis sociales y políticas anteriores.

简体中文

此外,这些冲突还使此前已经倍受社会政治危机损害的经济和社会结构进一步恶化。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la crítica situación de derechos humanos y humanitaria, así como la degradación de la confrontación armada, acentuaron aspectos problemáticos de gobernabilidad y de imperio de la ley.

简体中文

59. 严峻的人权和人道主义法局势,加上武装冲突恶化,加剧了治理问题和法治问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además de las amenazas pendientes a la paz y la seguridad internacionales, los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001 nos recordaron a todos la dinámica de esas amenazas y acentuaron su carácter global.

简体中文

除了国际和平与安全面临的悬而未决的威胁之外,2001年9月11日的事件也提醒我们大家注意各种威胁的动态,并突显其全球性质。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10. la lenta recuperación de los precios internacionales del café y los atrasos registrados en general en la implementación de programas de apoyo acentuaron la difícil situación que atraviesa el sector cafetalero de la región.

简体中文

10. 国际咖啡价格逐步回升,以及执行支助方案中普遍出现的延误,加剧了该区域咖啡部门正遇到的困难状况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el pronunciado descenso de la tasa de actividad en el transcurso del año y las desfavorables expectativas que abrigaban los agentes económicos a medida que los acontecimientos internos y externos desaceleraban la economía acentuaron la necesidad de alcanzar una pronta recuperación del crecimiento en casi todos los países de la región.

简体中文

24.这一年的经济颓势,加上区内和外部事件打击经济致使经济前景黯淡,如此突出表明本区域绝大多数国家需要增长迅速回升。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

354. los ministros acentuaron la importancia del constante fortalecimiento de la coordinación y cooperación a los niveles regional, subregional y bilateral, en particular en el contexto de las consecuencias negativas de la actual crisis económica y financiera.

简体中文

各位部长强调必须进一步加强区域、次区域和双边协调与合作,特别是在当前金融和经济危机的消极影响下。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las tensiones políticas internas se acentuaron en el período a que se refiere el informe, especialmente a raíz de las alegaciones del gobierno sobre la presunta trama golpista de agosto y la dimisión de la vicepresidenta segunda, alice nzomukunda, el 5 de septiembre.

简体中文

15. 在报告所述期间,特别在政府对8月政变阴谋提出指控和9月5日第二副总统艾丽斯·恩宗姆昆达辞职后,国内政治局势更趋紧张。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en los últimos años los medios de difusión acentuaron la notoriedad del problema de la violencia contra la mujer, mediante la breve presentación de actuaciones judiciales sobre casos característicos de violación de los derechos e intereses de la mujer, como la violencia doméstica, la detención ilegal de mujeres y el secuestro y tráfico de mujeres.

简体中文

近年来,新闻媒体加大了对妇女暴力问题的曝光力度,多次选择典型的侵犯妇女权益的个案,如家庭暴力、非法拘禁妇女、拐卖妇女等进行庭审直播,法官以案说法,告诫人们侵犯妇女权益是违背法律的,犯罪分子必将受到法律的制裁。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

130. la ley de títulos de propiedad de los aborígenes de 1998 (commonwealth) fue la respuesta legislativa a una serie de decisiones judiciales, entre ellas la del caso wik, que acentuaron las dificultades de la ley original para abordar derechos e intereses que no fueran los de la corona.

简体中文

130. 《1998年土著权利修正案》(澳大利亚联邦)是对一系列司法决定的法律答复,其中包括威克判决,它着重指出了最初的《土著权利法》在处理权利和利益方面的缺陷,政府所拥有的权利和利益除外。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,265,019 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認