来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la metodología se está adaptando al entorno del pnud.
正在对该方法进行调整以适应开发计划署的环境。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se prevé que en 2015 se siga adaptando el contenido.
对现有内容进行改编工作预期会在2015年继续进行。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
c) finlandia está adaptando su legislación nacional a la convención.
(c) 芬兰正在把本国立法与《公约》协调。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ucrania estaba adaptando su legislación a las disposiciones de la convención.
乌克兰正在使其法律符合该公约的条款。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esa es la razón por la que estamos adaptando nuestros tratados constitutivos.
因此,我们在调整我们的成立条约。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
las necesidades de personal se seguirán adaptando a la evolución de la situación.
员额需要将继续视情况而加以调整。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las dos organizaciones continuarían adaptando, fortaleciendo y ampliando sus marcos de cooperación.
两个组织将继续调整、加强和扩大其合作框架。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
alentó a hungría a seguir adaptando su sistema nacional a las normas internacionales.
大韩民国鼓励匈牙利致使其国家体制更符合国际标准。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el manual se está adaptando para la enseñanza en las escuelas dominicales amigas de los jóvenes.
目前正在对这份手册作出修订,以便适用于年轻人主日学的日祷。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
51. 该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
asimismo, se adoptarán medidas para seguir adaptando archivista a las necesidades específicas de la onudi.
此外,还将按照工发组织的具体要求采取措施为实现archivista系统的进一步面向顾客提供帮助。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
también ha de seguir adaptando sus procesos y procedimientos a la constante evolución del entorno bancario y regulatorio.
秘书处还必须根据不断变化的银行业环境和监管环境,继续调整其流程和程序。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
45. luxemburgo ha seguido adaptando su legislación para proteger los derechos del niño, en particular mediante:
45. 同时卢森堡继续调整其立法,以保护儿童的权利,包括通过:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el marco jurídico polaco sobre cuestiones de lucha contra el terrorismo se está ampliando y adaptando a las circunstancias en curso.
波兰反恐问题法律框架根据情况的变化不断发展和调整。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
:: adaptando el marco normativo de los trabajos a tiempo parcial para eliminar la discriminación de los trabajadores a tiempo parcial.
* 修订非全时工作的监管框架,消除对非全时工的歧视。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
34. los emiratos Árabes unidos apreciaron el esfuerzo de turkmenistán para seguir adaptando la legislación nacional a los instrumentos internacionales de derechos humanos.
34. 阿拉伯联合酋长国赞赏土库曼斯坦继续在根据国际人权文书修订本国法律方面所作出的努力。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
140.214 seguir adaptando a las necesidades de las personas con discapacidad los servicios de salud, educación y transporte (cuba);
140.214. 继续调整健康、教育和交通服务,适应残疾人需求(古巴);
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
127.19 continuar adaptando la legislación nacional a fin de mejorar la aplicación de las disposiciones de los tratados internacionales (federación de rusia);
127.19. 继续调整国家立法,以便更好地实施国际条约的规定(俄罗斯联邦);
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
b) generación de conocimientos: actuar como impulsor mundial del intercambio de conocimientos y experiencias, adaptando la práctica a la orientación normativa;
(b) 提供知识:作为知识和经验共享的全球中间人,使实践与规范性指导保持一致;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
de hecho, azahari husin proporcionó entrenamiento a militantes de jemaah islamiyah, adaptando "recetas caseras " disponibles en la internet, antes de ser abatido en noviembre de 2005.
事实上,在2005年11月被杀以前,阿扎哈里·胡辛采用在因特网上找到的 "厨房配方 ",为这些行动人员提供爆炸物训练。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式