来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se lo advertimos, si esa es la ilusión.
如果他们想要这样做,这就是我们的答复。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
actualmente, advertimos el empoderamiento mal entendido en todas partes.
今天,我们身边随处可见这种错误赋权的例证。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no obstante, advertimos que no debe tomarse ninguna decisión precipitada.
但我们告诫不要匆忙作出决定。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
sin embargo, en el curso de nuestras visitas, advertimos tendencias positivas.
但是,在我们的访问期间,我们注意到了积极的发展趋势。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
advertimos sobre los peligros que se pueden acercar de no revertirse la situación actual.
我们警告,若不扭转目前局势,今后可能出现危险。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
acudimos al pueblo, rezamos y advertimos a los chicos de las consecuencias de sus actos.
我们来到这个小镇,祈祷并警告这些男孩他们行为的后果。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no obstante, advertimos que existe la posibilidad de que se produzcan otros retrocesos en ese país.
然而,我们告诫各位,该国还有可能再出现挫折。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
desprecio merecen tan cínicas mentiras y de antemano les advertimos que no nos causan el menor temor.
这种恶毒谎言令人蔑视;我们先行警告他们;我们一点也不会被吓倒。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hoy advertimos que crece la lista de estados que, de hecho, son poseedores de armas nucleares.
今天,我们看到,事实上核武器国家的数量与日俱增。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
en el plano de la administración pública y de su instituto de formación, advertimos que el porcentaje de participación de la mujer
在公职以及公职培训方面妇女选修的课程中:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a ese respecto, advertimos del riesgo que supone el silencio constante de la comunidad internacional respecto de la postura de israel.
在这方面,我们警告国际上对以色列立场继续保持沉默的危险。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no se puede negar, pues, que nosotros advertimos a la comunidad internacional mucho antes de que empezara a sentirse esa inestabilidad.
因此,没有人能否认我们在人们开始感到这种不稳定之前很久就已警告过国际社会。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
advertimos una vez más del enorme peligro que suponen esas medidas ilegales y actos de provocación e incitación israelíes en haram al-sharif.
我们再次提醒注意,以色列在 "尊贵禁地 "的这些非法行动及挑衅和煽动极其危险。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
advertimos a los demás más grandes que nosotros que no repitan los errores de los años 30, cuando el proteccionismo autárquico solo profundizó la depresión y condujo a la guerra.
我们警示比我们大的国家不要重犯1930年代的错误,当时自给自足式的保护主义到头来却加剧了大萧条并导致了战争。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: advertimos contra la confusión entre el terrorismo, que se objeto de repudio internacional, y la legítima resistencia nacional a la ocupación.
我们要警惕,不要将全世界所批判的恐怖主义与国家反抗占领的合法做法相混淆。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
advertimos a las partes que de proseguir los actos terroristas contra los soldados rusos de la fuerza de establecimiento de la paz, se procederá a examinar la conveniencia de su permanencia ulterior en la zona de conflicto.
我国已通知双方,如果有人继续对俄罗斯维持和平人员采取恐怖主义行动,我国将考虑维持和平人员在冲突区继续驻留是否合适的问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
2. advertimos que a pesar de los esfuerzos desplegados en el ámbito nacional y en el internacional para superar esos problemas especiales, las dificultades con que se enfrentan los países en desarrollo sin litoral siguen siendo enormes.
2. 我们注意到,尽管在国家和国际各级为克服这些具体问题作出了努力,但是内陆发展中国家仍面临着艰巨的挑战。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
advertimos como, en el mundo de hoy en proceso de globalización, los problemas económicos tendrán probablemente repercusiones de mucho mayor alcance y profundidad que hasta ahora, siendo las economías más débiles las más vulnerables.
在今天全球化的世界上,我们认识到,经济问题可能将进一步大力反弹,最弱的经济体势必首当其冲。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
advertimos, sin embargo, que en África, por ejemplo, la inmensidad de la región y las preocupaciones particulares regionales pueden requerir que se considere la posibilidad de establecer centros de coordinación subregionales como una opción alternativa.
但是,我们提醒注意,非洲地区幅员广大,各分区域具有特殊的问题,这可能要求考虑一种替代办法,建立分区域中心。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
advertimos que esa aceptación cultural de la violencia contra la mujer se logra mediante instrumentos, como los medios de comunicación, el desarrollo del lenguaje y la cultura popular, como la música y las imágenes pornográficas, que sirven para legitimar sistemas patriarcales opresores.
我们注意到,文化上接受对妇女的暴力会表现在大众媒体、语言发展、通俗娱乐,例如音乐和色情图像等各方面,它具有使压迫人的父权制合法化的力量。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: