您搜索了: afirmasen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

afirmasen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

dicho procedimiento sería enteramente de índole no obligatoria y permitiría que presentaran comunicaciones individuos o grupos que afirmasen que se han violado los derechos reconocidos en el pacto.

简体中文

这项程序将完全是非义务性的,并将允许指称公约确认的权利受到侵犯的个人或群体提交来文。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por tanto, es ilógico que las fuerzas armadas del sudán afirmasen que desconocían los movimientos del convoy o que podían haber confundido fácilmente con un ataque de los rebeldes.

简体中文

因此,苏丹武装部队说他们不知道这一车队的行进或车队很容易被误认为反叛分子要发动攻击,这不合逻辑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también se les invitó a que hicieran declaraciones en las que afirmasen claramente que la mutilación genital femenina, el matrimonio precoz y otras formas de violencia no tienen un fundamento religioso y que incluso son contrarias a todos los preceptos religiosos.

简体中文

与会者被要求发表声明,明确指出:女性生殖器官切割、早婚以及其他形式的暴力并非由宗教产生,甚至是违反所有宗教信念的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a pesar de que grecia no reconocía específicamente una minoría étnica o lingüística "macedonia ", se cercioraba de que quienes afirmasen formar parte de ella pudieran gozar plenamente de sus derechos individuales.

简体中文

虽然希腊不承认 "马其顿人 "是一个独特的族裔或语言少数群体,但希腊确认,自称属于这一少数群体的个人的权利得到充分尊重。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el por entonces presidente del comité especial de descolonización, earl huntley, indicó también en una carta de 2003 dirigida al jefe de gobierno de las islas caimán que si todos los miembros de las naciones unidas afirmasen no estar vinculados por resoluciones por las que no votaron, la organización no podría funcionar.

简体中文

2003年非殖民化特别委员会当时的主席厄尔·斯蒂芬·亨特利在给开曼群岛的政府事务领导人的信中说, "如果每一个联合国的成员都声称不受自己未投票的决议之约束,联合国就无法运作了 "。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

73. todos los debates celebrados durante el foro se tradujeron en un llamamiento consensuado para solucionar el problema de la insuficiente protección de los derechos de las personas de edad con un nuevo instrumento jurídicamente vinculante en el que se afirmasen y consolidasen esos derechos, y para promover la vigilancia, el estudio y el análisis de las cuestiones relativas a las personas mayores.

简体中文

73. 论坛经过讨论达成一项共识,呼吁为处理对老年人的权利保护不足的问题制定一份新的具有法律约束力的文书,通过这一文书强调和巩固这些权利,与会者还呼吁进一步监测、研究和分析与老年人相关的问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,752,516,499 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認