您搜索了: agotaban (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

agotaban

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

como consecuencia de las demoras en las adquisiciones se agotaban temporariamente las existencias.

简体中文

采购拖延造成暂时耗尽库存。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

un total de 800 unidades de aire acondicionado que contenían sustancias que agotaban la capa de ozono se sustituyeron por unidades inocuas para el medio ambiente.

简体中文

共有800台含有消耗臭氧物质的空调机被换成环境友好型空调机。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las guerras civiles agotaban los recursos tan limitados y los sistemas de prevención del delito y justicia penal eran en gran medida ineficaces en esas situaciones de conflicto.

简体中文

内战耗竭了稀缺的资源,在内乱时期预防犯罪和刑事司法系统基本上陷于瘫痪。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en consecuencia, se han despedazado o han navegado a la deriva durante días o semanas, mientras se agotaban los víveres y el agua para los migrantes a bordo.

简体中文

因此,有的船会在途中散架,或在海上漂几天或几周而船上的移徙者粮尽水绝。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

36. en el contexto del protocolo de montreal, la onudi ayudó a empresas de 53 países a abandonar tecnologías y prácticas que utilizaban sustancias que agotaban el ozono.

简体中文

36. 在《蒙特利尔议定书》方面,工发组织协助53个国家的企业停止使用消耗臭氧物质的技术和做法。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

alentó al gabón a garantizar el seguimiento necesario para que los beneficiarios de esos servicios no se vieran afectados si se agotaban los antirretrovirales, como se había constatado poco después de la aplicación de dicha decisión.

简体中文

snu-加蓬鼓励加蓬确保必要的后续行动,使这些服务的受益者不致遭受抗逆转录病毒药物缺货之苦,因为在这一决定实施后不久就观察到此种情况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

otra delegación encomió al pnud por su excelente colaboración en la asistencia prestada a los donantes bilaterales, en la aplicación de los programas de transferencia de tecnología con objeto de ayudar a los países en que se ejecutaban los programas a eliminar las sustancias que agotaban el ozono.

简体中文

另一代表团称赞开发计划署保持极佳伙伴关系,援助双边捐助国执行技术转让方案,以协助方案国家消除消耗臭氧物质。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

al mismo tiempo, a resultas de los repetidos déficit se agotaban las reservas del capital de explotación del organismo, con lo que se limitaba severamente su capacidad de soportar déficit de fondos considerables por medios que no fueran la introducción de nuevas reducciones de los gastos.

简体中文

同时,多次出现赤字使工程处周转储备金枯竭,严重限制了工程处承受资金严重短缺的能力,除非进一步削减支出。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a medida que la eliminación gradual de las sustancias que agotaban la capa de ozono iba alcanzando sus últimas etapas, algunos usuarios podrían tratar de justificar, con la excusa de que tendrían un efecto insignificante, el mantenimiento de usos que podían concederse en el marco del protocolo.

简体中文

随着消耗臭氧物质的逐步淘汰工作已逐步进入其最后阶段,一些客户似乎正在设法以影响不大为由,继续推进《议定书》规定准许的用途。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

11. al evaluar la aplicación y la aplicabilidad de los sistemas de concesión de licencias, el comité señaló que, según los datos de la secretaría, 20 de las 191 partes aún no habían establecido sistemas de licencias para la importación y la exportación de sustancias que agotaban la capa de ozono, a pesar de haber ratificado la enmienda de montreal, algunas de ellas ya en 1999.

简体中文

11. 在评估许可制度的执行和可适用性时,委员会指出,根据秘书处的数据,在191个缔约方中有20个缔约方尽管批准了《蒙特利尔修正》但尚未建立消耗臭氧层物质进出口许可制度,有的自1999年以来就没有建立这一制度。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,339,720 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認