来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se debería evitar que los debates sobre los proyectos de documentos finales se alarguen demasiado.
应当避免无休止地讨论成果草案。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
los magistrados del tribunal son partidarios de que las salas de apelaciones conozcan sumariamente de las apelaciones contra decisiones interlocutorias de manera de que los procesos no se alarguen indebidamente.
卢旺达问题国际刑庭法官支持上诉分庭快速审理中间上诉动议,以免审判遭到不当的延误。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se adquirirán obligaciones financieras adicionales con proyectos cuyas actividades se alarguen hasta 2007 o con nuevos proyectos cuya financiación durante el bienio en curso se haya aprobado posteriormente, para lo que se utilizarán también los fondos actualmente disponibles.
另外,对于包含将延续至2007年的活动的项目,或在本两年期内今后核准供资并将进一步利用目前可动用的资金的新项目,将作出进一步的资金承诺。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
47. el sr. khokher (pakistán) se suma a los comentarios del presidente y expresa la esperanza de que las futuras conferencias anuales se alarguen a dos días.
47. 霍哈尔先生(巴基斯坦)在赞同主席的意见之后表示,希望今后的年度会议时间延长为两天。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
no obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a 85 ó 90 años.
不过,在一些发达国家,死亡率下降得比预期的要快,因此不排除医药和技术的进一步突破会增加人的寿命, 从而使对今后出生时预期寿命达到85或90岁以上的期望在某些国家人口中将成为现实。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: