您搜索了: alivianaron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

alivianaron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

78. entre las intervenciones clave de apoyo a la familia contenidas en las leyes de presupuesto de 2000 a 2006, también se destacan las siguientes: disposiciones fiscales: la ley nº 342/2000 y la ley nº 388/2000 (ley de presupuestos de 2001), que alivianaron la carga fiscal mediante intervenciones en las tasas del impuesto sobre la renta; el párrafo 1 del artículo 2 de la ley nº 448/2001 (ley de presupuestos de 2002), que incrementó el porcentaje de la deducción del impuesto sobre la renta por cada niño a cargo; la ley nº 289/2002 (ley de presupuestos de 2003), que volvió a intervenir en el impuesto sobre las personas físicas; la ley nº 80/2003 (ley de presupuestos de 2004), que delegó al gobierno la facultad de reformar el sistema impositivo, aunque no se aplicó en el período previsto, pero cuyos principios y criterios han sido incorporados en los párrafos 349 a 352 del artículo 1 (que transformó las reducciones de las cargas familiares en deducciones); bienestar social: en el año fiscal 2001 se dispuso una asistencia para las familias que tienen algún miembro perteneciente a un grupo desfavorecido y para las familias con determinadas condiciones de ingresos (artículo 80); la ley de presupuestos de 2003, que tuvo como objetivo destrabar los impedimentos que pesaban sobre las metas del fondo para las políticas sociales y que, no obstante, se reintrodujeron parcialmente en algunas otras medidas del estado (ley de presupuestos de 2004; el tribunal constitucional analizó en diversas oportunidades los impedimentos que pesan sobre las metas, particularmente en la decisión nº 423/2004; sobre la base del marco creado por el nuevo artículo 119 de la constitución, deben considerarse las facultades discrecionales del estado para determinar el monto global de los recursos del fondo, por un lado, y la autonomía absoluta de las regiones respecto del destino final de los recursos del fondo asignados a ellas, por el otro); la ley nº 266/2005 (ley de presupuestos 2006), que introdujo los "cheques para los recién nacidos y ordenó la creación del fondo para la familia y la solidaridad social; incluyó muchas medidas tales como la creación de guarderías y jardines de infancia ".

简体中文

78. 在2000年至2006《财政法》所载支助家庭的主要干预中,下述干预也值得忆及:关于财政规定,进一步以干预个人所得税税率的行动减轻税收负担的第342/00号法和第388/00号法(2001年《预算法》);为每个受扶养子女加大个人所得税扣减幅度的第448/01号法(2002年《预算法》)第2条第1款;再次干预称为irpef税的第289/02号法(2003年《预算法》);第80/03号法(2004年《预算法》),授权政府改革税收制度,虽然没有在规定的时期内得以实施,其原则和标准载入了第1条第349-352款(已经把减轻家庭归负载改为扣减);关于社会福利,2001财政年度,为有一人属于弱势群体的家庭和在某些收入条件之下的家庭(第80条);2003年《预算法》旨在废除对社会福利基金目标的限制,但国家的一些其他措施(2004年《预算法》)又重新实施了其中部分限制。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,739,984,669 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認