您搜索了: alojaron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

alojaron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

todos los contingentes se alojaron en estructuras rígidas.

简体中文

所有部队都安排了硬墙住所。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

todos los contingentes se alojaron en estructuras de paredes rígidas.

简体中文

向所有部队提供了硬墙住所。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en 2007, estos apartamentos alojaron a 31 mujeres y 75 niños.

简体中文

2007年,3家招待所共安置了31名妇女和75名儿童。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- 300 mujeres que dejaron a sus parejas y se alojaron en albergues proporcionados por el estado

简体中文

300名离开丈夫、待在州立庇护所的妇女

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

unas 6.930 familias de la cei y 4.920 de etiopía se alojaron en emplazamientos para caravanas.

简体中文

在临时地点的活动住房中接纳了来自独联体的约6,930个家庭和来自埃塞俄比亚的4,920个家庭。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esto sucedió porque varios países que aportaban contingentes se alojaron en tiendas de campaña y no en estructuras rígidas.

简体中文

产生这种节省是由于一些部队派遣国使用了帐篷,而不用硬墙住所。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el año pasado se alojaron en hoteles 691.762 personas, un 6,3% más que en 2002.

简体中文

去年酒店共接待691 762名住宿旅客,比2002年增长6.3%。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

65 cursos para 1.012 participantes en 27 misiones de las naciones unidas; 570 de ellos se alojaron en la blnu

简体中文

为来自27个联合国特派团的1 012名参加者举办了65个课程;570名参加者在联合国后勤基地住宿

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: 950 familias se alojaron en refugios de emergencia y centros colectivos en los alrededores del campamento nahr al-barid

简体中文

* 巴里德河营地周围的紧急住所和集体中心安置了总共950个家庭

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

69. en 2005, 467 mujeres y 452 niños se alojaron en los servicios de hospedaje para niñas, mujeres y mujeres con niños.

简体中文

69. 在2005年,共有467名妇女和452名儿童生活在女子、妇女和母子收容机构内。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: un total de 950 familias se alojaron en refugios de emergencia y centros colectivos en los alrededores del campamento de nahr al-barid

简体中文

* 在巴里德河难民营周围的应急住所和收容中心总共安置了950个家庭

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, alojaron a las personas que viajaban entre la ciudad de gaza y la frontera de egipto cuando no podían hacerlo debido a las barricadas levantadas por las fuerzas de defensa de israel.

简体中文

此外,青年活动中心接待从加沙地带前往埃及边界的旅行者,因为以色列国防军在那里设置的路障使他们无法旅行。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, prestó asistencia a otras 13.500 familias (68.000) personas que se alojaron con sus parientes en sidón.

简体中文

此外,基金会还向另外13 500个寄居在赛伊达亲戚家的家庭(68 000人)提供援助。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

151. durante 2009, unas 200 mujeres se alojaron el apartamento de emergencia, de las cuales 46 fueron remitidas a centros de rehabilitación de drogadictos y 3 a centros de tratamiento con metadona o con subutex.

简体中文

151. 2009年,约有200名妇女待在应急公寓,其中46人被介绍给毒品康复中心,3人转往美沙酮或subutex治疗中心。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las casi 800 instituciones públicas, escuelas y edificios ocupados temporalmente por hasta 150.000 personas desplazadas ahora están prácticamente vacíos, lo que reduce significativamente las dificultades que enfrentan las comunidades donde se alojaron esas personas.

简体中文

大约150 000名流离失所者临时居住的近800所公共机构、学校和建筑物现在几乎已经空无一人,大大缓解了接待社区的压力。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: un total de 281 familias de refugiados se alojaron en los refugios reconstruidos (se les entregaron llaves) en el campamento de nahr al-barid en el líbano

简体中文

* 黎巴嫩巴里德河难民营重建的住所共安置了281个家庭(向难民交钥匙)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"en la operación se empleó estrategia y táctica preparada con antelación, en vista y a conocimiento de todos, que la actitud de los manifestantes era permanentemente hostil y de mucha amenaza para la integridad física de la fuerza de orden, el dispositivo se procedió con avance de dos carros hidrantes con suficiente agua y gases lacrimógenos, más el grupo de escopeteros con perdigones de goma, resguardados por los hidrantes, para contrarrestar específicamente a los manifestantes, quienes disparaban sus armas de fuego, contra la policía, resultando ser recibidos los hidrantes, con lluvia de balas de distintos calibres, y para salir de la calzada hacia los costados, evidentemente con intención de envolverlos; ínterin en que con el avance de los efectivos del orden público, que esperaban a distancia prudencial en ambas alas, fueron encontrados cuerpo a cuerpo, para quienes poseían armas de fuego, se retiraron presurosamente por las calles transversales, cubriéndose con disparos de sus respectivas armas, y otros escabullidos para mimetizarse entre los casilleros del lugar, más el grueso de ellos se alojaron nuevamente en el local del ibr, y proseguir de inmediato a llamarse por alto parlante de un gran equipo de discoteca, mantenida en el lugar, para instar a todos sus adherentes a resistir hasta la última consecuencia con el lema: `el pueblo unido jamás será vencido' ".

简体中文

示威者向警察开枪,用各种口径的子弹向高压水枪射击,迫使警察退至路边,意图很明显要对其进行包围。 在此期间,当一直位于道路两旁安全距离的执法人员向前行进时,他们与示威者短兵相接。 配有武器的示威者慌忙逃入小街,边跑边开枪射击作为掩护,其他人则寻找一切可藏身之处进行躲藏。 多数示威者返回位于农业福利研究院(ibr)办公室的住所,并立即使用该建筑物中迪斯科舞厅音响设备的扩音器,呼喊口号 "团结的人民永远不会被击败 ",鼓动其追随者血战到底。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,737,912,515 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認