您搜索了: alteraría (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

alteraría

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

se alteraría la naturaleza del texto y sería de lectura más difícil.

简体中文

这将改变案文的性质,使它更加难于适用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la elaboración de una legislación modelo alteraría mucho la naturaleza del proyecto en curso.

简体中文

制定示范立法将在很大程度上改变正在进行的项目的性质。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, el asentamiento de refugiados palestinos en el líbano alteraría su equilibrio demográfico.

简体中文

此外,巴勒斯坦难民定居黎巴嫩将改变黎巴嫩的人口平衡。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

consideramos que la propuesta alteraría los métodos de trabajo de la organización y la interacción entre los estados miembros.

简体中文

我们感到,该提议会改变本组织的工作方法和会员国之间的互动。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la supresión de la recomendación 199 alteraría el equilibrio ya logrado por acuerdo de transacción en un período de sesiones anterior.

简体中文

如果删去建议199,会议早些时候达成的妥协协议所实现的平衡将受到严重破坏。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tomó nota de una propuesta según la cual el enfoque existente del examen de los informes de los estados partes se alteraría considerablemente.

简体中文

委员会注意到一项提案建议说,应对目前审议缔约国报告的方法作重大修改。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esta modificación no alteraría el número total autorizado y al mismo tiempo proporcionaría un mayor efecto facilitador según lo previsto en el concepto estratégico.

简体中文

这一变动不影响总核定数,但同时能提供战略构想所考虑的更多增援效果。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al mismo tiempo, ese enfoque no minaría la certeza que pretendía darse al proyecto de convención ni se alteraría el criterio aprobado por la comisión.

简体中文

同时,这种办法并不损害公约草案所寻求的确定性,也不改变委员会核准的政策。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cabe la posibilidad, por supuesto, de que las delegaciones expresen sus reservas una vez aprobada la resolución, pero eso no alteraría de ningún modo sus efectos.

简体中文

各代表团当然可以在决议获得通过后表达保留意见,但这并不会改变决议的效力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el motivo de ello es que, en ese punto, ya se ha constituido el derecho del cesionario sobre el crédito y dicha modificación alteraría sus derechos sin su consentimiento.

简体中文

原因是,此时受让人在应收款上的权利已经确立,而这种修改可能在未经受让人同意的情况下改变其权利。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, expresó la opinión de que el reconocimiento del concepto de difamación de las religiones como una forma contemporánea de racismo alteraría de facto la definición de racismo al añadir una dimensión religiosa de la que había carecido hasta entonces

简体中文

瑞士进一步表示,承认诋毁宗教概念为当代形式种族主义,实际上是在种族主义定义中增加了目前尚未列入的一个宗教层面,从而改变了种族主义的定义。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ahora bien, esto alteraría la frecuencia de los exámenes de los países en desarrollo y los países menos adelantados que realiza el Órgano de examen de las políticas comerciales y afectaría a la capacidad de la propia secretaría de la omc para realizar exámenes adicionales.

简体中文

不过,先决条件是,贸易政策审查机构对发展中国家和最不发达国家的审查频率 应当改变,伴随而来的问题是提高世贸组织秘书处本身进行更多审查所需能力。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a ese respecto, la palabra "notablemente " reviste una importancia fundamental ya que, si se elimina, se alteraría el concepto de forma fundamental.

简体中文

为此, "远远 "一词具有根本重要性,因为,如果删除该词,概念就会完全改变。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

a) el empleo de la doble regresión en los cálculos de los sueldos medios de los empleadores por categoría probablemente alteraría la diferencia efectiva entre los sueldos de los empleadores locales utilizados en la comparación y los del régimen común;

简体中文

(a) 在计算雇主给每个职等的平均薪金时采用双重回归的办法可能会改变当地比较者与联合国共同制度的薪金之间的实际差距;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, sostenemos que toda condición previa impuesta por israel para aplicar la resolución 425 (1978) alteraría la condición jurídica y política de ese territorio y, por consiguiente, sería inaceptable.

简体中文

我们还坚持认为,以色列为执行第425(1978)号决议而提出的任何条件将改变其法律和政治结构,因此是不能接受的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

105. en general se estimó que la norma enunciada en el artículo 22 de la convención sobre la cesión de créditos daba certeza y seguridad a los terceros, por lo que era muy probable que aumentara la oferta de crédito financiero y que disminuyera su costo; además, la adopción de una norma distinta por parte de la unión europea no sólo repercutiría de forma negativa en la oferta y el costo del crédito, sino que además alteraría las relaciones comerciales entre partes situadas dentro y fuera de la unión europea, así como entre partes de la unión europea en caso de conflicto de prelación ante un tribunal de un país no perteneciente a la unión.

简体中文

105. 与会者普遍认为,《转让公约》第22条中所载的规则给第三方带来了确定性,并因而很有可能增加信贷供应量,降低信贷成本;欧洲联盟如采用不同的规则不仅会对信贷供应和信贷成本产生消极的影响,而且还会在涉及欧洲联盟内外的当事人以及将优先权争端提交非欧洲联盟国家法院审理的欧洲联盟各当事人的贸易关系中产生不和。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,378,386 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認