来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
por eso yo, prisionero en el señor, os exhorto a que andéis como es digno del llamamiento con que fuisteis llamados
我 為 主 被 囚 的 勸 你 們 、 既 然 蒙 召 、 行 事 為 人 就 當 與 蒙 召 的 恩 相 稱
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pondré mi espíritu dentro de vosotros y haré que andéis según mis leyes, que guardéis mis decretos y que los pongáis por obra
我 必 將 我 的 靈 、 放 在 你 們 裡 面 、 使 你 們 順 從 我 的 律 例 、 謹 守 遵 行 我 的 典 章
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os den; porque el obrero es digno de su salario. no andéis de casa en casa
你 們 要 住 在 那 家 、 喫 喝 他 們 所 供 給 的 . 因 為 工 人 得 工 價 、 是 應 當 的 。 不 要 從 這 家 搬 到 那 家
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
para que andéis como es digno del señor, a fin de agradarle en todo; de manera que produzcáis fruto en toda buena obra y que crezcáis en el conocimiento de dios
好 叫 你 們 行 事 為 人 對 得 起 主 、 凡 事 蒙 他 喜 悅 、 在 一 切 善 事 上 結 果 子 、 漸 漸 的 多 知 道 神
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
"y dije a sus hijos en el desierto: 'no andéis según las leyes de vuestros padres; no guardéis sus decretos, ni os contaminéis con sus ídolos
我 在 曠 野 對 他 們 的 兒 女 說 、 不 要 遵 行 你 們 父 親 的 律 例 、 不 要 謹 守 他 們 的 惡 規 、 也 不 要 因 他 們 的 偶 像 玷 污 自 己
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
solamente tened mucho cuidado de poner por obra el mandamiento y la ley que moisés siervo de jehovah os mandó: que améis a jehovah vuestro dios, que andéis en todos sus caminos, que guardéis sus mandamientos, que le seáis fieles y que le sirváis con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma
只 要 切 切 的 謹 慎 遵 行 耶 和 華 僕 人 摩 西 所 吩 咐 你 們 的 誡 命 律 法 . 愛 耶 和 華 你 們 的 神 . 行 他 一 切 的 道 . 守 他 的 誡 命 . 專 靠 他 、 盡 心 盡 性 事 奉 他
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: