来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esas experiencias podrían validarse como prácticas idóneas que se aplicasen de forma más generalizada.
此类教益可成为供广为仿效的最佳做法。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
no era raro que se aplicasen condiciones de carácter penal, incluido el uso de grilletes.
实施处罚,包括使用手铐,脚镣的现象并不少见。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el relator especial tenía el propósito de que ambas disposiciones se aplicasen de forma coordinada.
他的用意是,这两项规定应是在协调的基础上适用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
estaba previsto que la reclasificación finalizase y los resultados se aplicasen antes del 30 de junio de 2012.
预计将在2012年6月30日前完成叙级工作并落实相关成果。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en tales circunstancias, podría acceder a que se aplicasen tcap a dos de los seis años del período de referencia.
根据这些情况,它可以同意在6年基期中适用2年价调汇率。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
90. las políticas sectoriales nacionales que aplicasen los países en desarrollo deberían tener el apoyo de la comunidad internacional.
90. 由发展中国家所制订的国内部门政策应得到有利的国际行动的支持。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
57. el wghr observó una tendencia preocupante en los ataques a activistas que trataban de que se aplicasen leyes y programas progresistas.
57. 在印度的人权工作组和联合国注意到要求执行渐进式法律/计划的活动分子成为攻击对象这一令人担忧的趋势。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a este respecto, las empresas necesitaban una certidumbre jurídica, incluso directrices que se aplicasen de manera coherente entre los países.
在这方面,企业需要法律确定性,包括各国一致适用的准则。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
14. el cedaw expresó su preocupación por que el gobierno federal careciese de un mecanismo eficaz para garantizar que los gobiernos provinciales aplicasen plenamente la convención.
14. 消除对妇女歧视委员会表示它关切的是联邦政府缺少一个有效的机制以确保地方政府充分执行该公约。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
3. la js6 recomendó que viet nam adoptara todas las medidas necesarias para que los instrumentos jurídicos internos reconociesen y aplicasen plenamente las normas internacionales de derechos humanos.
3. 联署材料6建议越南采取一切必要措施,确保国内法律文书充分认可和适用国际人权标准。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
varias organizaciones de pueblos indígenas observaron que las naciones unidas podían desempeñar un papel positivo de apoyo y aliento a los estados para que reconociesen a los pueblos indígenas y aplicasen la declaración.
几个土著人民组织指出,联合国可在支持和鼓励国家承认土著人民及实施《宣言》方面发挥积极作用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
23. la investigación de la propia inspectora, dentro de la secretaría, indica que los administradores de programas no estaban completamente satisfechos con la metodología que se esperaba que aplicasen.
23. 监察专员在秘书处内的调查表明,方案管理者对要求他们适用的方法并不很满意。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
42. se aconsejó a varios estados que aplicasen esta obligación vinculante y penalizasen (expresamente) las conductas comprendidas en el ámbito de la obstrucción de la justicia.
42. 建议若干国家履行此具有约束力的义务并(明确)将属于妨害司法范围的行为定为犯罪。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
4.2 las cuestiones relativas a los derechos humanos sobre las que hemos señalado que, en algunos de los territorios de ultramar, desearíamos que se aplicasen reformas, son tres:
4.2 我们已表明,在三项人权问题上我们希望一些海外领土能进行改革:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
48. el relator especial recibió información sobre muertes acaecidas porque al parecer las autoridades correspondientes no habían evitado que multitudes desencadenadas aplicasen la "justicia popular " en guatemala y méxico.
48. 特别报告员收到了关于据称在危地马拉和墨西哥由于当局未能防止暴民实施所谓 "大众正义 "而发生的死亡事件的资料。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
b) que se aplicasen las tasas revisadas que figuraban en el capítulo 8, anexo b, para autonomía logística (véanse los anexos 2 y 4.2 del presente informe);
(b) 应适用第8章附件b中的自我维持订正标准(见本报告附件2和附件4.2);
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
54. dni-ci y la cepu-ci recomendaron hacer que la enseñanza primaria fuera efectivamente obligatoria y gratuita, mientras que la eip-ci recomendó que se aplicasen efectivamente y de manera eficaz medidas para garantizar la educación primaria gratuita para todos.
149 150 而科特迪瓦促进和平学校则建议,旨在为所有人提供免费初级教育的措施应当得到切实有效的执行。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: