来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
4.20 respecto de la notificación oficial, el 18 de marzo de 2008, de su imputación como sospechoso, el estado parte sostiene que el 5 de marzo de 2008 el autor y sus tres abogados fueron informados de que el 13 de ese mismo mes se citaría al autor para someterlo a un interrogatorio.
4.20 关于2008年3月18日正式通知提交人他是嫌疑人一事,缔约国提出,2008年3月5日,提交人及其三名律师被告知,他被传唤于2008年3月13日接受审问。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: