您搜索了: codifiquen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

codifiquen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

además, los tratados que codifiquen normas de ius cogens deben incluirse igualmente.

简体中文

此外,也应列入编撰强制法规则的那些条约。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el relator especial no considera aceptable incorporar tratados o disposiciones de tratados que codifiquen normas de jus cogens.

简体中文

35. 特别报告员认为,不可以列入编纂绝对法规则的条约或条约条款。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para que sean disuasivas y fiables, es urgente que esas garantías de seguridad se codifiquen en un instrumento jurídicamente vinculante.

简体中文

为了确保威慑力与可信性,迫切需要通过一项具有法律约束力的文书,将安全保障编撰成文。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el análisis de los datos sobre importaciones muestra que es común que se describan en forma errónea o se codifiquen incorrectamente las importaciones.

简体中文

对进口数据的分析表明,有时进口货物反复出现错误说明和误报编码。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:

西班牙语

a medio plazo las medidas deben centrarse principalmente en los acuerdos multilaterales que codifiquen las limitaciones jurídicas a la utilización de las armas nucleares.

简体中文

就中期而言,主要重点应是将关于使用核武器的法律限制措施编纂在内的多边协议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. exhorta a la federación de rusia y a los estados unidos de américa a que codifiquen las iniciativas nucleares presidenciales en un tratado jurídicamente vinculante;

简体中文

"5. 吁请俄罗斯联邦和美利坚合众国将《总统核倡议》编纂为一项具有法律约束力的条约;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el unicef espera con interés la publicación de un boletín del secretario general en que se codifiquen los seis principios básicos, y su incorporación al reglamento y al estatuto del personal de las naciones unidas.

简体中文

儿童基金会关切地盼望汇编有这六项基本原则的秘书长简报的发表,并把它们纳入联合国工作人员条例中。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

instamos a los estados unidos y a la federación de rusia a que informen periódicamente sobre la aplicación de esas iniciativas presidenciales y a que gradual y oportunamente codifiquen estas iniciativas presidenciales, incluidas medidas apropiadas de verificación.

简体中文

我们呼吁俄罗斯联邦和美国就这些总统倡议的落实情况提交定期报告,并逐渐和及时地将这些总统倡议包括适当的核查措施编纂为具有法律约束力的文书。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es necesario elaborar una doctrina específica sobre las actividades de la policía de las naciones unidas en la que se codifiquen las normas y prácticas internacionales más estrictas, a fin de definir claramente las funciones y regular todos los aspectos de las operaciones policiales.

简体中文

为明确规定责任并指导警察行动的各个方面,需要制定一项适用于规范联合国警察活动的原则,以把国际最高标准和做法编撰成文。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque el fracaso de una convención en que se codifiquen normas consuetudinarias de derecho internacional podría llevar a poner en tela de juicio el carácter por lo general vinculante de esas normas, ese riesgo no existiría al considerar el desarrollo progresivo del derecho internacional mediante una convención marco.

简体中文

一个公约如果未能将国际法的某些习惯规则编纂成法,则这些规则的一般约束力会受到质疑。 而通过一个框架公约来审议国际法的逐步发展就没有这样的风险。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, como se señaló anteriormente, todavía no se han definido por ley las funciones concretas de la falintil-fdtl mediante una ley de defensa y leyes y normas adicionales que codifiquen sus funciones en apoyo al poder civil.

简体中文

此外,正如前文所述,东帝汶武装部队的确切职能还要通过国防法以及其他立法和规章予以法律上的界定,以系统阐述其在支持文官政权方面作用。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

exhortamos a los estados poseedores de armas nucleares a examinar positivamente sus posiciones con miras a apoyar, sin reserva alguna, los ideales de las zonas libres de armas nucleares, así como considerar favorablemente la solicitud de los estados no poseedores de armas nucleares de que se codifiquen las garantías negativas de seguridad.

简体中文

我们规劝核武器国家积极修正其立场,以便毫无保留地支持无核武器区的理想,并且积极考虑无核武器国家关于制定消极安全保障措施的请求。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"el hecho de que los principios [de derecho internacional general y consuetudinario], reconocidos como tales, se codifiquen o incorporen en convenciones multilaterales no quiere decir que dejen de existir y de aplicarse como principios de derecho consuetudinario, incluso con respecto a países que son parte en esas convenciones. "

简体中文

"得到公认的上述 [一般和习惯国际法] 原则已编纂或体现在多边公约之中,这一事实即使对于已成为这些公约缔约方的国家而言,也并不意味着这些规则已不再作为习惯法原则存在或适用 "。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,740,592,885 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認