来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i) comparezca en juicio;
㈠ 不到庭接受审判;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
i) asegurar que la persona comparezca en juicio;
(1) 确保该人在审判时到庭;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en caso necesario se podrá pedir al juez de instrucción que comparezca.
必要时法庭可传唤侦查员。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el subcomité recomienda que en esos casos el detenido comparezca ante el tribunal.
小组委员会建议,在所有这些情况下,应将囚犯移送法院。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
f) la transferencia temporal de una persona detenida para que comparezca como testigo;
(f) 将被拘押的人暂时转移,以证人身份出庭;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
– velar por la independencia profesional del abogado defensor que comparezca ante la corte;
促进出庭辩护律师的职业独立性;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
han surgido retrasos derivados de las dificultades para que un testigo fundamental comparezca y declare ante el tribunal.
21. 让关键证人出庭作证方面的困难导致一些延迟。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el hecho de que una parte no comparezca o no defienda su posición no constituirá un obstáculo para el procedimiento.
一方缺席或未能做出答辩, 不得成为停止仲裁程序的理由。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:
a) el plazo para que un detenido comparezca ante un juez debe reducirse de ocho a cuatro días como máximo.
(a) 将被拘留者送交法官的时间期限应从8天缩短到不超过4天;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el comité considera que el período de detención antes de que la persona comparezca ante un juez es incompatible con las disposiciones del pacto.
委员会认为,受关押者在被带见法官以前的关押期不符合《公约》的标准。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
2. la regla 171 será aplicable al testigo que comparezca ante la corte y esté obligado a prestar declaración de conformidad con la subregla 1.
2. 规则171适用于到本法院出庭,根据分则1被责令作证的证人。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
- las medidas adoptadas para garantizar que toda persona detenida a causa de una infracción penal comparezca ante un juez en un plazo de 48 horas.
- 采取了哪些措施确保每一个因被控犯有刑事罪而遭逮捕或拘留的人在48个小时内送交法官。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
toda persona que comparezca ante los miembros designados del comité para prestar testimonio hará una declaración solemne en cuanto a la veracidad de su testimonio y el carácter confidencial del procedimiento.
3. 在委员会指定的成员面前作证的任何人都应庄严宣誓其证词属实,并为程序保密。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
3. toda persona que comparezca ante los miembros designados del comité para prestar testimonio hará una declaración solemne en cuanto a la veracidad de su testimonio y el carácter confidencial del procedimiento.
3. 在委员会指定的委员面前作证的任何人都应庄严宣誓其证词属实,并为程序保密。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
"no obstante lo dispuesto en los artículos anteriores del presente capítulo, un tribunal de un estado contratante ante el cual comparezca un demandado tendrá competencia para conocer del caso.
"虽有本章以上各条款的规定,被告申明应诉的所在地缔约国法院应拥有管辖权。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
f) ordenar que el detenido comparezca cuanto antes ante un juez, de acuerdo con las normas internacionales, y reducir el período de 72 horas de la detención policial.
根据国际标准,规定尽快将在押者带见法官,并缩短警方羁押72小时的时限;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
:: es improbable que la persona comparezca durante el procedimiento de inmigración en las fases de examen, audiencia o expulsión, es decir, cuando exista un riesgo de fuga.
* 认为此人不可能参加审查、听讯或驱逐等移民程序(飞行风险)。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
comparezco a este recinto embargado por la misma emoción y el mismo sentido de urgencia con que lo hice por primera vez, hace 20 años.
今天,我怀着20年前第一次来到联合国时同样感受到的那种沉重心情和紧迫感来到联合国大会。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: