您搜索了: compartirían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

compartirían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

todos los países compartirían los beneficios.

简体中文

所有国家都能分享这种利益。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se compartirían con el unicef algunas observaciones detalladas para la revisión del documento.

简体中文

关于修订文件的详细意见将告知儿童基金会。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:

西班牙语

ambas vertientes cooperarían entre sí y compartirían los recursos humanos y de otra índole.

简体中文

这两方面将分工合作,共享人力和其他资源。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dependiendo de la aprobación del gobierno, esas plazas compartirían locales posteriormente con contrapartes nacionales.

简体中文

经政府批准后,这些职位以后将被安插到国内的相应机构。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los padres casados compartirían por igual la autoridad y responsabilidad en la administración de su propiedad común.

简体中文

已婚父母在管理其共有财产方面拥有同样的权力,承担同样的责任。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la reducción e interpretación de los datos científicos se realizaría conjuntamente, y los resultados científicos se compartirían.

简体中文

科学数据的整理和解释将共同进行,科研成果将被分享。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entrañaría la promesa de una mejora de la de la información común, y las cargas y los beneficios se compartirían equitativamente.

简体中文

它将允诺改进信息分享,并会有公平的责任与利益的分担。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los centros de información sobre seguridad operacional compartirían los locales con otras estructuras del departamento de seguridad desplegadas en esos países.

简体中文

安保和信息业务中心将与安全和安保部部署在这些国家的其他机构设在同一地点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se convino en que los estados partes que hubieran aplicado su legislación compartirían información sobre la aplicación de la legislación de ejecución.

简体中文

此外,缔约国同意,已实施立法的缔约国通报有关实施立法的信息。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a nivel de política general, la paz seguía estando en gran medida politizada y cargada de programas particulares que no todos los estados compartirían.

简体中文

和平在总体政策层面的政治化仍然相当严重,并非所有国家都同意其具体议程。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la expansión de ese denominador común de valores, por definición, facilitaría el diálogo, ya que los estados miembros compartirían más principios comunes.

简体中文

该共同价值标准的扩充,按照定义而言将促进对话,因为各会员国将共同拥有更多的共同原则。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la comisión consultiva observa que el párrafo 13 del documento sobre el presupuesto parece implicar que en esos seis meses se compartirían los recursos, lo que fue confirmado por la secretaría en las audiencias.

简体中文

咨询委员会指出,从预算文件第13段看,在这6个月期间似乎将共享资源,秘书处在听证会上也证实了这一点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, el ministro principal expresó su beneplácito respecto de la decisión de que se compartirían funciones en las esferas de las relaciones exteriores y la seguridad interior mediante el establecimiento de un consejo de seguridad nacional.

简体中文

此外,首席部长说,他满意地看到,决定通过建立国家安全理事会,在对外事务和内部安全方面分担责任。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité mixto decidió que los gastos relacionados con los dos representantes de los jubilados que asistan a las sesiones del comité mixto se compartirían a prorrata como un gasto del comité mixto, conforme a lo propuesto en el informe del grupo de trabajo.

简体中文

157. 联委会决定,按照工作组报告中提出的建议,与两名出席联委会会议的退休人员代表有关的费用将(按比例)计入联委会的费用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

7. estudio de la viabilidad de establecer una base de datos, que compartirían los organismos de asistencia humanitaria, con información sobre las personas cuyos contratos hayan sido rescindidos por causa de violación de los principios fundamentalese.

简体中文

7. 调查建立一个由人道主义机构共用的关于因违反核心原则而遭终止合同的人的数据库的可行性。 e

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

puesto que, en definitiva, al país del límite máximo no se le reasignaría parte de los puntos resultantes del ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita, su inclusión entre los beneficiarios del ajuste significaría que éstos compartirían parte de su costo.

简体中文

由于受上限影响的国家最终不参与因低人均收入调整引起的百分点的重新摊派,将该国包括在内就会导致此项调整的受益国也要分担此项调整的部分费用。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

西班牙语

19. si se progresara en la elaboración de esos análisis básicos, unificados y exhaustivos para los países y esos planes generales de ejecución de gran calidad las organizaciones del sistema de las naciones unidas podían, por fin, obrar basándose en esos instrumentos nuevos que compartirían todas.

简体中文

19. 如果在编制高质量的 "单一综合国别核心分析 "和 "综合执行行动计划 "方面取得进展,最终可以使联合国系统各组织在这些新的共享文件的基础上进行工作 。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"la expansión de ese denominador común de valores, por definición, facilitaría el diálogo, ya que los estados miembros compartirían más principios comunes, " (ibíd.)

简体中文

"该共同价值标准的扩充,按照定义而言将促进对话,因为各会员国将共享更多的共同原则 ",

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,743,357,255 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認