您搜索了: complicarían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

complicarían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

los intereses particulares de esos 11 países complicarían el proceso de adopción de decisiones del consejo.

简体中文

那十一个国家的狭隘利益可能使安理会的决策进程复杂化。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la vinculación artificial de estas dos cuestiones complicarían aún más la situación y socavarían las delicadas negociaciones.

简体中文

人为地将其联系在一起只会使问题进一步复杂化,破坏敏感的谈判工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las diferencias en los niveles de desarrollo económico y en los compromisos asumidos por los estados miembros complicarían las negociaciones futuras.

简体中文

成员国经济发展水平和所作承诺的差别会使未来的谈判难度增大。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las dobles entradas complicarían aún más la supresión efectiva de nombres y disuadiría a los inscritos en la lista 1988 de sumarse al proceso político.

简体中文

双重列名将更难以有效除名,并将使得那些在1988名单上列名者不愿意加入政治进程。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los problemas señalados en el sistema de administración de las licencias y que se mencionan en los párrafos 447 a 449 infra complicarían el cálculo de las obligaciones por concepto de licencia.

简体中文

84. 下文第447至449段提到的休假管理制度中存在的缺陷,将使休假负债的计算更为复杂。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en cuanto a la enumeración de ejemplos de situaciones que constituían operaciones de consolidación de la paz, se observó que las tentativas de ilustrarla con ejemplos complicarían la cuestión aún más.

简体中文

就例举构成建设和平的各种情况而言,有人指出,试图用例举的方法来处理此事,只会使问题更加复杂化。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de no aplicarse la resolución sobre el oriente medio, se perpetuarían las tensiones regionales y se complicarían aún más los obstáculos que impiden el logro de la universalidad del tratado, lo que socavaría su credibilidad.

简体中文

不执行中东问题决议,区域紧张局势将继续持续下去,使得所有国家普遍加入《条约》的相关挑战进一步复杂化,并破坏《公约》的公信力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las corrientes de financiación de fuentes multilaterales, bilaterales y privadas, y la diversidad de procedimientos y ritmos en los procesos de adopción de decisiones complicarían la coordinación de las entidades internacionales en cualquier país26.

简体中文

多边、双边和私人的资金来源,以及决策的不同过程和速度,都会使协调任何一个国家的国际行为体的工作变得复杂。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

d) consideró que cualesquiera intervención e interferencia extranjeras no sólo infringirían la soberanía, la integridad territorial y la unidad nacional de la república de indonesia, sino que además complicarían la solución del problema;

简体中文

(d) 考虑到任何外国干预和干涉不仅侵犯印度尼西亚共和国的主权、领土完整和民族团结,而且也将使解决该问题复杂化;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en cualquier evaluación que realicemos sobre el desempeño de la conferencia, tenemos que tener cuidado de no mezclar nuestras reflexiones con exageraciones, pesimismo, juicios apresurados y diagnósticos emocionales poco fidedignos, ya que planteamientos de ese tipo solo complicarían y agravarían más la situación.

简体中文

在对裁谈会的表现进行评估时,我们必须小心谨慎,不要把我们的考虑与夸大其词、悲观态度、预判结果和不信任的情绪化判断掺杂在一起,因为这种做法只会使情况更加复杂和严重。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la inclusión de las armas pequeñas y las armas ligeras interferiría con el programa de acción de las naciones unidas sobre las armas pequeñas y ligeras, que ya funciona bien, y lo perjudicaría seriamente, al tiempo que generaría complejas y vastas responsabilidades prácticas y de presentación de informes que complicarían la aplicación eficaz de un posible tratado sobre el comercio de armas.

简体中文

将小武器和轻武器列入条约,将干涉并严重影响运作良好的联合国小武器和轻武器行动纲领,并导致复杂而广泛的实际与报告责任,从而使武器贸易条约的可能有效执行复杂化。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,754,178,376 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認