您搜索了: comprobaron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

comprobaron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

los participantes comprobaron su utilidad.

简体中文

与会人员认为会议是有益的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por otro lado, se comprobaron graves violaciones por tortura.

简体中文

24. 另一方面,实施酷刑严重侵犯人权的事件,亦经核实。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los que disponían de ella comprobaron lo importante que había sido esa inversión.

简体中文

具备宽网的组织就懂得这笔投资有多重要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

comprobaron mi tarjeta de identidad y me ordenaron que volviera a entrar en casa.

简体中文

他们查验了我的身份证,命令我回到屋里。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el período se admitieron 112 denuncias sobre 479 presuntas violaciones y se comprobaron 303.

简体中文

在此期间,受理了112件指控,涉及479项声称侵犯人权事件,其中303项经已核实。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo i al presente capítulo.

简体中文

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el período se admitieron 17 denuncias que incluyen 124 presuntas violaciones, y se comprobaron 125.

简体中文

14. 在本报告所述期间,受理了17宗投诉,涉及124起指称侵权事件,并核实了125起。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se comprobaron y conciliaron completamente las cuentas de caja sin que surgiera ninguna divergencia importante.

简体中文

此外,现金帐已完全核对和调节,没有任何重大出入。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los coordinadores residentes de las naciones unidas comprobaron que la iniciativa no encajaba bien en los programas de los países.

简体中文

联合国驻地协调员认为,特别倡议没有同国家方案建立良好关系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el período se admitieron 64 denuncias, que implicaron 213 presuntas violaciones a este derecho, y se comprobaron 127.

简体中文

10. 在本报告所述期间受理了64宗投诉,涉及213起指称侵犯这一权利的事件,并核实了127起。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- civiles albaneses detuvieron automóviles y comprobaron la identidad de sus pasajeros en el suburbio de suncani breg de pristina.

简体中文

- 阿族平民在普里什蒂纳suncani breg郊区截停车辆并检查乘客。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, nuestras autoridades militares viajaron a la isla de doumeira y comprobaron que allí existía la misma tensión que en ras doumeira.

简体中文

我国军事当局人员还考察了doumeira岛,看到那里的紧张局势与ras doumeira完全相同。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, no se comprobaron hechos relativos al uso de estonia como país de tránsito para la trata de seres humanos con propósitos de explotación sexual.

简体中文

也没有确凿的证据能够证明有人将爱沙尼亚作为中转国从事以性剥削为目的贩运人口的行为。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

177. en los registros de esos lugares de detención y en las entrevistas con los detenidos comprobaron que éstos podían permanecer detenidos durante períodos de hasta 35 días.

简体中文

177. 委员会委员通过查看这些设施的登记册以及在询问犯人的过程中注意到,被捕的人可在拘留所被拘留长达35天。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, me complace recordar que las primeras elecciones multipartidarias tuvieron lugar en el chad en 1996 en una atmósfera de calma y transparencia, como lo comprobaron los observadores internacionales.

简体中文

此外,我高兴地忆及,乍得的第一届多党选举是在1996年在平静和透明的气氛中进行的,正如国际观察员所指出的那样。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando los policías llegaron finalmente al lugar de la emboscada, no encontraron el cadáver de da costa y comprobaron que habían empujado el camión fuera de la carretera para despeñarlo colina abajo;

简体中文

在警察最后抵达伏击地点时,却无法找到da costa的遗体,卡车则已被推离公路,从高处坠入了山底;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se comprobaron pautas igualmente significativas respecto de la violencia sexual por sí sola o en combinación con la violencia física (bruntland, 2001).

简体中文

而且,就性暴力本身,以及/或者肉体暴力也与自杀倾向之间存在同样重要的联系(bruntland,2001年)。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el período se registraron 110 presuntas violaciones al derecho a la vida y se comprobaron 109 (28 ejecuciones extralegales, 42 tentativas de ejecución y 39 amenazas de muerte).

简体中文

17. 在本报告所述期间,记录在案的有110起指称侵犯生命权的事件,其中109起已予证实(法外处决28、自决未遂42起、死亡威胁39起)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en 2004, por ejemplo, se comprobaron los hechos siguientes: "un solicitante de asilo ucraniano en el harmondsworth removal centre fue hallado colgado el pasado lunes 19 de julio.

简体中文

例如2004年就发生如下事件:7月19日星期一,在哈蒙茨沃思遣送中心,一名乌克兰寻求庇护者被发现吊死。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

los auditores residentes comprobaron, también, que había deficiencias en el control interno de las adquisiciones, la gestión financiera, los viajes, las licencias y asistencia, la administración de bienes y el transporte.

简体中文

70. 驻地审计员还发现了采购、财政管理、旅行、休假与出勤、财政管理和运输业务方面的内部控制弱点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,361,465 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認