您搜索了: condicionaban (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

condicionaban

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

esos principios tenían el mismo valor y se condicionaban y reforzaban mutuamente.

简体中文

这些原则具有同等价值,相互制约、相互促进。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

eran muchos los factores que condicionaban la respuesta del sector productivo a las oportunidades comerciales.

简体中文

许多因素可以使生产部门对贸易机会作出反应。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos países desarrollados condicionaban la concesión de preferencias sgp al cumplimiento de cláusulas sociales y ambientales.

简体中文

有些发达国家现对给予普惠制优惠附加社会和环境条款。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sus recursos humanos limitados no habían impedido la búsqueda del bien público, si bien condicionaban el ritmo de los avances.

简体中文

其有限的人力资源,既便该国将速度调整到完成各事项的程度,亦未阻止其追求实现公众利益。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, en el conjunto de medidas de cartagena se condicionaban la coordinación y el apoyo del pnuma a la solicitud previa de las cp.

简体中文

此外,《卡塔赫纳一揽子计划》规定,只有在缔约方会议提出要求的前提下,环境署才应提供协调和支持。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

agregó que, no obstante, la conac tenía unas atribuciones limitadas que condicionaban su labor como consecuencia de a un marco jurídico inadecuado.

简体中文

它还指出,由于法律框架不当,反腐败委员会的努力仍然因其权力不足而受到限制。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en colombia, el acnur elaboró herramientas analíticas que ayudaron a los miembros del grupo temático de protección a evaluar de qué manera sus propias actividades condicionaban la disponibilidad de espacio humanitario.

简体中文

在哥伦比亚,难民署发展了分析工具帮助保护集群成员估计他们的活动对获得人道主义空间的影响。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de los nueves países que condicionaban la extradición a la existencia de un tratado, cinco eran de tradición romanista, tres eran de derecho anglosajón y uno tenía un ordenamiento jurídico mixto.

简体中文

在9个以订有条约为引渡条件的国家中,5个国家属于大陆法系,3个国家实行普通法系,一个实行混合体系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los oradores señalaron que eso conllevaba la necesidad de examinar los factores sociales, ambientales y económicos más amplios que determinaban la salud, factores que condicionaban en gran medida las decisiones que tomaban las comunidades, las familias y las personas en relación con la salud.

简体中文

发言者指出,这包括须要考虑保健方面广泛的社会、环境和经济决定因素,这些因素在很大程度上影响社区、家庭和个人对保健问题作出选择和决定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se explicó que las operaciones de las cámaras de compensación, los acuerdos de compensación por saldos netos, los pactos de recompra y los acuerdos de crédito recíproco solían incluir cláusulas que prohibían la cesión o la condicionaban al consentimiento del deudor, lo cual era incompatible con el artículo 12 del proyecto.

简体中文

人有解释说,牵涉到票据交换所、netting安排和回购或互换协议的交易通常纳入禁止转让的条款,或者为转让加上债务人必须同意的条件,因此同第12条草案抵触。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

15. varios representantes serbios de kosovo hicieron declaraciones en que condicionaban la participación en las elecciones municipales al establecimiento de municipios serbios de kosovo separados, idea presentada al consejo de seguridad en abril de 2002 (véase s/pv.4518) por nebojsa Čović, viceprimer ministro de la república de serbia y presidente del centro de coordinación de la república federativa de yugoslavia y de la república de serbia para kosovo.

简体中文

15. 一些科索沃塞族代表发表声明,提出参加市政选举的条件是建立单独的科索沃塞族市镇,这个主张是塞尔维亚共和国副总理兼南斯拉夫联盟共和国/塞尔维亚科索沃事务协调中心主席内博伊沙·乔维奇于2002年4月向安全理事会提出的(见s/pv.4518)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,753,812,713 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認