您搜索了: condicionarán (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

condicionarán

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

esas tendencias están provocando desequilibrios demográficos que influirán en las perspectivas de desarrollo y condicionarán la sostenibilidad a largo plazo cada vez más.

简体中文

这种趋势正在造成人口失衡,从而日益影响发展的前景和长期的稳定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estos efectos del comercio en el crecimiento, el empleo y el desarrollo se verán influenciados también por nuevas tendencias que condicionarán cada vez en mayor grado las modalidades y consecuencias del comercio.

简体中文

贸易对经济增长、就业和发展的这些影响会进一步受到新兴趋势的影响,这些趋势对贸易模式和后果的影响会日益增强。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no cabe duda de que la elaboración de estos documentos será una tarea sumamente ardua, no sólo porque los textos en cuestión condicionarán la eficacia de la corte, sino también porque su preparación será un proceso de extrema complejidad.

简体中文

毫无疑问,起草这些文件是委员会最艰巨的任务,这不仅因为有关的文本将决定法院的效能,还因为起草这些文件将是一个异常复杂的过程。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los resultados de esta labor sustancial, que se llevará a cabo en el transcurso de varios años, condicionarán y guiarán la capacitación, el desempeño y la evaluación del personal, con el objetivo de facilitar la gestión y coordinación de las misiones.

简体中文

这一重要的多年期任务的成果将指导并融入对工作人员的培训、业绩和评价工作中,还将包括推动特派团管理和互动的目标。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si bien las limitaciones relativas a la presencia de las naciones unidas en la zona de operaciones de la amisom condicionarán las necesidades de personal correspondientes a la prestación de servicios directos a la amisom, el concepto de apoyo previsto hará hincapié en una rigurosa gestión de las adquisiciones y los contratos, así como en el mantenimiento de un enlace eficaz y responsable con la amisom y la unión africana.

简体中文

10. 尽管对联合国在非索特派团行动区存在的限制将限定向非索特派团提供直接服务的所需员额,规划中的支助构想将强调有效的采购和订约的管理,以及与非索特派团和非洲联盟建立有效和负责的联系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

43. no obstante, la comunidad internacional, encabezada por el cuarteto, no mantuvo su comportamiento habitual, sino que sentó los principios que condicionarán la nueva asistencia a la autoridad palestina, a saber, el compromiso con la no violencia, el reconocimiento de israel y la aceptación de los acuerdos y las obligaciones previos.

简体中文

43. 然而,在四方牵头下,国际社会并没有 "按部就班 "地开展工作,而是针对巴勒斯坦权力机构获得进一步援助的条件规定了一些原则,即承诺不使用暴力、承认以色列并接受先前的协定和义务。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,753,478,872 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認