您搜索了: congregan (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

congregan

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

aquí se congregan conciencias y culturas de todas las latitudes.

简体中文

这里云集了世界各地的文化和观点。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estos servicios congregan a miles de participantes para intercambiar sus conocimientos.

简体中文

次区域资源设施使数以千计的参与者能聚首一堂,交流专门知识。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estas reuniones congregan a parlamentarios nacionales que representan a todos los países europeos.

简体中文

这些会议是代表全欧洲的各国议员的集会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunas especies se congregan durante la temporada de desove y se dispersan ampliamente en otras épocas.

简体中文

有些鱼种在产卵季节聚集,其他季节则分散各处。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estos comités congregan a los principales agentes económicos, universidades y centros de educación a distancia involucrados.

简体中文

这些委员会将主要的经济工作者、大学和远程教育中心集合在一起。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- construir escuelas cerca de las viviendas y lejos de los lugares donde se congregan grandes cantidades de personas

简体中文

* 建设学校和班级的地点靠近人口居住的地方,远离人们集合的地点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- construir escuelas cerca de las viviendas y lejos de los lugares donde se congregan grandes cantidades de personas.

简体中文

* 建立学校和班级要靠近居住地,远离人群聚集地。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como resultado, en algunos casos las poblaciones rurales están comenzando a trasladarse a los lugares donde se congregan los desplazados internos.

简体中文

这使有些地方的农村人口开始向流离失所者的聚集地迁移。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al igual que en el caso de los sectores que se han examinado supra, las mujeres en el sector privado se congregan en las posiciones administrativas y de apoyo.

简体中文

与上面讨论的各部门情况相同,私营部门中的妇女也集中在行政和支持性部门。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, los proyectos congregan a mujeres de diferentes partes de la sociedad australiana para que establezcan conexiones y entablen amistades que traspongan las fronteras culturales y religiosas.

简体中文

这些计划项目也把来自澳大利亚社会各界的妇女聚在一起,培养她们超越文化和宗教信仰的友谊关系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos proyectos del programa living in harmony congregan a mujeres de diferentes procedencias culturales y religiosas con personal local encargado del cumplimiento de la ley a fin de crear redes de comprensión y comunicación.

简体中文

"和谐共处 "计划的一些项目将来自不同文化背景和宗教背景的女性汇集在一起,在当地执法人员的帮助下,共同建立起相互理解和沟通的网络。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

asia nororiental es una región en la que los intereses de los grandes y poderosos se congregan, donde todavía se perciben las secuelas de la guerra fría y donde las controversias territoriales todavía esperan una solución positiva.

简体中文

东北亚地区是大国和强国利益相互交织的地区,在那里仍然可以看到冷战时代遗留的影响,领土争端正等待得到积极的解决。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

38. el relator especial señala que desde que se le levantara el arresto domiciliario daw aung san suu kyi y sus colegas habían sido autorizados a mostrarse cada semana en su domicilio de yangon y a dirigirse a los ciudadanos de myanmar que allí se congregan.

简体中文

38. 特别报告员注意到,自昂山苏姬被解除软禁以来,她和她的同事每周可在仰光她的家中定期露面,向每周末在那里聚集的缅甸公民讲话。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- comités directivos nacionales, establecidos en cada país asociado al programa focoex que congregan a agentes económicos nacionales, institutos de educación a distancia e instituciones docentes y universidades;

简体中文

在每一个贸易培训方案参与国建立起来的国家指导委员会,该委员会将国家经济工作者、远程教育机构以及教育机构和大学集合在一起;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aún en europa, instigados por los estados unidos, los funcionarios de ex estados miembros de la comisión se congregan para celebrar una supuesta reunión anual y formulan comentarios absurdos sobre el hecho de que están siempre dispuestos a cumplir los deberes que les incumben en virtud del acuerdo de armisticio.

简体中文

即使在欧洲,中立国监委会前成员国的人员也在美国唆使下凑在一起,召开一次所谓年度会议,发表一些什么他们继续愿意履行《停战协定》规定的义务等大言不惭的言论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la cgpm informó del establecimiento de una zona de pesca restringida en el golfo de león a fin de proteger las áreas donde los peces se congregan para el desove y los hábitats delicados de aguas profundas, incluidos los arrecifes de coral de aguas profundas, donde se prohibía la pesca con dragas remolcadas y redes de arrastre de fondo.

简体中文

65. 地中海渔业总会报告,除早先关闭其他一些渔区以保护深海敏感的生境,包括禁止使用牵引式耙网和海底拖网以保护深海珊瑚礁以外,还在狮子海湾设立一个限制捕鱼区,以保护产卵鱼群和深海敏感的生境。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- en las regiones del norte (septentrional) y del centro (central) del país se congregan el 35,7% y el 37,1%, respectivamente, de los productores agropecuarios del país;

简体中文

葡萄牙北部和中部地区分别占全国所有农业生产者的35.7%和37.1%;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,866,231 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認