您搜索了: conociese (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

conociese

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

la fuente niega que el reclamante conociese a esas personas.

简体中文

来文方指出,puracal先生并不认识这些人。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a continuación se le obligó a firmar una declaración en español sin que conociese su contenido.

简体中文

此后,申诉人被迫在一份西班牙文声明上签字,但并不知道声明的内容。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

a este respecto, lamentó que la comunidad internacional no conociese suficientemente las actividades de las instituciones nacionales.

简体中文

在这方面,令他遗憾的是,国际社会对国家机构的活动了解不足。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se aseguró de que el personal conociese la importancia esencial de las ipsas e impartió la capacitación necesaria a través de cursos en línea y seminarios web.

简体中文

本组织确保工作人员充分意识到《国际公共部门会计准则》的重要性,并通过在线课程和网上研讨会向工作人员提供所需培训。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aun cuando estaba familiarizada durante varios años con las naciones unidas al llegar a ginebra, el desarme no era una esfera que yo conociese directamente.

简体中文

虽然当我来到日内瓦时我对联合国已熟悉多年,但裁军是我从未直接涉足的领域。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la relatora especial instaba al gobierno a que iniciase investigaciones rápidas e imparciales de estas alegaciones y ordenase la suspensión de las ejecuciones hasta que no se conociese el resultado de estas investigaciones.

简体中文

特别报告员要求政府对这些控告立即着手进行公正调查,并下令在调查结果公布之前暂缓执行死刑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

temían por las consecuencias de que se conociese su identidad, especialmente por las posibles represalias contra sus familias, y pidieron encarecidamente que no se revelasen sus datos personales.

简体中文

他们担心身份暴露会招致不良后果,特别是家人在国内可能遭到报复,同时他们表达了对谈话予以保密的强烈愿望。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las presuntas violaciones habían ocurrido no solamente en el momento en que se habían formulado las acusaciones, sino que eran violaciones que continuaban mientras no hubiera una decisión del tribunal que conociese de las acusaciones.

简体中文

据称的违约行为不仅发生于发布起诉的时候,只要法院尚未就起诉采取行动从而做出判决,违约行为即持续存在。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los programas debían difundir información para concienciar a la población de los territorios de modo que conociese mejor las posibilidades que legítimamente tiene ante sí para determinar su régimen político de conformidad con las resoluciones pertinentes de las naciones unidas, incluida la declaración de 1960.

简体中文

方案应传播信息和提高领土人民的认识,以提升他们对根据联合国有关决议,包括1960年《宣言》制定的可供选择的各种合法政治地位的了解。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al examinar las prioridades de la misión en materia de información pública, se vio que el curso era menos necesario que lo inicialmente previsto porque la campaña nacional de sensibilización llevada a cabo por la dependencia conjunta de aplicación y con la aplicación del programa de rehabilitación y reintegración también se había difundido información sobre las modalidades del programa y se había conseguido que se conociese mejor los problemas y oportunidades en ese campo

简体中文

在审查了特派团新闻工作优先事项后,发现该讲习班的必要性并不如预期,因为联合执行股在执行重返社会和转业培训方案的同时开展了全国范围的提高敏感认识活动,散发了有关方案各种方式的信息,并有助于提高公众对方案挑战和机遇的认识

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también se ha generalizado la sensibilización de la sociedad del reino unido con respecto a los derechos de las personas con discapacidad, de lo que da prueba el hecho de que en 2009 el 72% de la población general conociese la ley contra la discriminación por motivos de discapacidad.

简体中文

联合王国社会对残疾人权利也普遍具有一定认识,2009年,72%的一般人群对《残疾歧视法》有一定了解。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

recordó que, antes de que conociese la existencia del estudio experimental, el centro había propuesto a la unesco la institución de una trayectoria profesional separada para los científicos, de modo que pudiesen ser ascendidos sobre la base de sus méritos científicos y no tuviesen que realizar tareas administrativas.

简体中文

他说,在听说该试点研究之前,该中心就向教科文组织提出为科学工作者单设职业道路之提议,即可以依据科学成绩晋升而不担负行政职责。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se había publicado material informativo para que el público conociese el peligro que entrañaban los delitos relacionados con la seguridad y se había puesto en marcha un sitio web (www.scamwatch.gov.au) para ayudar a la población a detectar y denunciar los fraudes, incluidos los relacionados con el robo de identidad.

简体中文

此外,发行了教育材料,向公众告知与身份有关犯罪带来的威胁,并建立了一个网站(www.scamwatch.gov.au),作为协助人们识别并报告骗局(包括与身份盗用有关的骗局)的一个工具。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,734,865,178 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認