您搜索了: consientan (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

consientan

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

3. la corte podrá decidir una causa ex aequo et bono cuando las partes lo consientan expresamente.

简体中文

3. 如果当事方明示同意,法院可根据公正善良原则作出裁决。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el requisito imprescindible para ello consiste en que todas las personas afectadas consientan en reconocer la paternidad de la nueva pareja de la madre.

简体中文

这样做的前提是所涉各方都必须同意母亲的新伴侣对父亲身份所作的承认。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no se les podrá llamar a trabajar salvo que consientan en ello, y el empleador deberá concederles el tiempo necesario para la lactancia.

简体中文

对于哺乳期妇女,只有在其同意的情况下才可要求其工作,雇主还应给予其必要的哺乳时间。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) eliminen de la legislación nacional toda disposición por la que se justifiquen o se consientan las prácticas perjudiciales contra los niños;

简体中文

(b) 在所有国家法规中删除对侵害儿童有害做法提供辩解或加以同意的任何法律规定;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

西班牙语

149. la atención psiquiátrica se proporciona a las personas que la soliciten voluntariamente o que consientan en ella, salvo en los casos dispuestos en la presente ley.

简体中文

149. 在当事人自愿要求或经其同意的情况下可接受精神病治疗,该法规定的情况除外。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en particular, el estado parte debería garantizar que no se adopte decisión alguna directamente relacionada con los derechos e intereses de las poblaciones indígenas sin que consientan a ello con conocimiento de causa.

简体中文

尤其是,该缔约国应当确保,未经土著人民知情的同意,不作出任何直接涉及土著人民权利和利益的决定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por consiguiente, los estados partes deben adoptar medidas eficaces para impedir que esas autoridades u otras personas que actúen a título oficial o al amparo de la ley consientan o toleren actos de tortura.

简体中文

因此,缔约国应采取有效措施,防止政府当局或以官方身份行事或表面上依法行事的其他人同意或默许任何酷刑行为。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

el gobierno del sr. obama ha transmitido al senado los protocolos pertinentes a los tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares en África y en el pacífico meridional para su información y para que consientan a su ratificación.

简体中文

奥巴马政府将非洲和南太平洋无核武器区条约的相关议定书送交参议院,听取咨询意见并争取同意予以批准。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

huelga decir que los pueblos indígenas creen firmemente que no deben ser expulsados o trasladados arbitrariamente de sus territorios tradicionales y que, en aquellos casos en que consientan en abandonar sus tierras, deben recibir compensación y tener la posibilidad de retornar.

简体中文

勿庸多言,土著人民确信,他们不应被肆意地驱走,或迁离他们传统的领地,而且如果他们同意搬迁,应当给予他们补偿和返回的可能性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

debe obligarse a los movimientos rebeldes a que, además de poner fin al reclutamiento de niños soldados, consientan en celebrar negociaciones con los gobiernos interesados en lugar de seguir recurriendo a las armas, aterrorizando a personas inocentes y saboteando instalaciones.

简体中文

除了同意停止招募儿童兵之外,还必须迫使反叛运动同意与相关政府进行谈判,而非继续拿起武器、恐吓无辜者和破坏设备。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al parecer, no son aceptados en los hospitales, se les da el alta médica arbitrariamente, se les niega el acceso a los servicios médicos a menos que consientan en ser esterilizados, y reciben una atención de baja calidad que deshumaniza y daña su ya frágil condición de salud.

简体中文

据称,医院不肯接收他们,令其立即出院,除非他们同意绝育否则拒绝向其提供医疗服务,向他们提供的劣质服务惨无人道,有损其原本已经十分脆弱的健康状况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. cuando existan acuerdos bilaterales o multilaterales pertinentes, se estudiará la posibilidad de trasladar lo antes posible a las reclusas extranjeras no residentes a su país de origen, en particular si tienen hijos en él, y en caso de que las interesadas lo soliciten o consientan informadamente en ello.

简体中文

1. 在存在相关的双边或多边协议的情况下,应当尽早考虑在监禁期间将非居民外国女性囚犯移交到她们的本国,尤其是如果她们有子女在本国的话,此前应当由该女性提出申请或经其在知情的情况下表示同意。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,750,207,856 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認