您搜索了: construyeran (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

construyeran

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

se recomendó que se construyeran mejores infraestructuras, incluidas escuelas de formación profesional.

简体中文

联合来文10建议,为教育,包括职业学校建设更好的基础设施。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dijo que esperaba que se construyeran pronto nuevos centros de reclusión en todas las regiones del país.

简体中文

他表示希望不久的将来在全国各区域都建立起新的押候中心。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en todas las nuevas obras que se construyeran, cada local de alojamiento del personal tendría una sala de seguridad.

简体中文

所有新建住房将在每个工作人员住房单元设有一间安全室。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 17 de septiembre de 1990, la state engineering company pidió a los empleados restantes que construyeran cisternas de agua prefabricadas.

简体中文

1990年9月17日,国营工程公司要求剩余的雇员建造事先浇铸的水箱。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

expertos del oiea indicaron al equipo que era mucho más probable que los terroristas obtuvieran lícitamente un dispositivo militar que construyeran ellos mismos uno improvisado.

简体中文

国际原子能机构的专家向小组表示,恐怖主义分子很可能会非法地获得一个军用装置,而非自己制造一个简易的装置。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en 2005 el programa aportó beneficios a miles de personas antes desplazadas, principalmente mujeres, para que construyeran o reconstruyeran sus medios de subsistencia.

简体中文

2005年,该方案使数千名主要是女性和原流离失所者在建立或重建生计方面受惠。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el acnur recomendó que se renovaran los centros de acogida existentes y se construyeran otros nuevos, y que se prestara una atención particular a las necesidades de los niños.

简体中文

112 难民署建议改善现有的接待设施,并建造新设施。 应特别注意儿童的需要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

g) decidió también examinar la propuesta de que se construyeran dos salas de conferencias adicionales en el palais wilson a la luz del informe mencionado;

简体中文

(g) 又决定根据上述报告审议在威尔逊宫再修建两个会议室的建议;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

del mismo modo, la externalización de los alojamientos provisionales por los organismos humanitarios a contratistas internacionales podría desviar posibles recursos financieros para las personas desplazadas en lugar de destinarlos a que construyeran sus propias viviendas.

简体中文

同样,人道主义机构将过渡性住房的修建外包给国际承包商,这种做法可能分散支助流离失所者(可以利用这些资金支持他们修建自己的住房)的潜在资金。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

153. el grupo considera que la documentación no demuestra que las desviaciones se construyeran con fines de distintos de permitir el mayor tráfico militar en las regiones central, oriental y septentrional de la arabia saudita.

简体中文

153. 小组认定,有关证据没有表明绕行路的修建是为了除应付在沙特阿拉伯中部、东部和北部地区军事交通流量增加之外的任何其他目的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

46. la relatora especial también recomendó que los edificios existentes se utilizaran para recuperar más agua con fines de reserva y que la legislación incorporara normas claras que dispusieran la instalación de sistemas de recuperación de agua en los nuevos edificios que construyeran el gobierno o los donantes.

简体中文

46. 她还建议,使用现有建筑物收集更多水资源作为储备,法律载列明确标准规定在政府或捐助者建筑新楼房时必需安装集水系统。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, el grupo considera que el reclamante no ha demostrado que los almacenes se construyeran a causa de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq y, por consiguiente, no recomienda que se conceda indemnización alguna por la reclamación relativa a los costos de construcción de esos almacenes.

简体中文

小组还认为,索赔人没有证明库房建造归因于伊拉克对科威特的入侵和占领,因此,建议就库房建造费用索赔不予赔偿。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dichos planes se aprobaron a pesar de la falta de apoyo por parte del ministerio de protección del medio ambiente de israel y de la admisión por un funcionario de la dirección de parques nacionales de israel, publicada dos meses antes en el haaretz, de que la principal razón para establecer el parque de las laderas del monte scopus era impedir que los palestinos construyeran en la zona y no proteger la naturaleza.

简体中文

尽管以色列环境保护部的支持力度不够,并且以色列国家公园管理局一名工作人员在此前两个月刊登在《haaretz》上的一篇文章里承认设立斯科普斯山斜坡国家公园的主要原因是为了阻止这一地区的巴勒斯坦施工,而不是保护自然,但这一规划依然获得批准。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

225. a fin de crear las condiciones necesarias para que los niños con necesidades especiales puedan disfrutar de una educación moderna, del descanso y de la rehabilitación de la salud, en la resolución del presidente de turkmenistán nº 11374, de 3 de diciembre de 2010, se dispuso que los jiakimlik de los velayats y de la ciudad de ashgabat construyeran escuelas-internados con centros de rehabilitación en cada velayat y en la capital del país con capacidad para 420 niños.

简体中文

225. 为了给残疾儿童获得现代教育、休息和康复创造必要的条件,土库曼斯坦2010年12月3日第11374号总统令要求各省省长和阿什哈巴德市市长在各省和首都创建可容纳420人的配备康复中心的寄宿制学校。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,738,718,236 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認