您搜索了: convocase (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

convocase

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

podría convocase una conferencia internacional para allanar el camino hacia ese código de conducta.

简体中文

可以召开一次国际会议,为这样一种行为守则奠定基础。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

su solicitud de que se convocase a la testigo principal y se la interrogase ante el tribunal fue desoída.

简体中文

他要求传唤并当庭诘问这位主要证人的动议却遭法庭的拒绝。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

7. el grupo de trabajo recomendó que se le convocase nuevamente en el año 2000 a fin de continuar su labor.

简体中文

7. 工作组建议于2000年

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la conferencia también recomendó a la asamblea general que convocase una sexta conferencia de examen en 2010 bajos los auspicios de la unctad.

简体中文

会议还建议联合国大会在贸发会议的主持下于2010年举行第六次审查会议。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. el grupo de trabajo recomendó que se le convocase nuevamente en 1998 durante un período apropiado a fin de continuar su labor.

简体中文

5. 工作组建议它在1998年再次召开数天会议以便继续进行其工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a fin de poner fin a este estancamiento, uno de los miembros sugirió que se convocase una conferencia internacional dedicada únicamente a la cuestión del desarme nuclear.

简体中文

为打破僵局,一个成员建议召开专门讨论核裁军问题的国际会议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en este contexto, los participantes en la reunión pidieron que se convocase lo antes posible el cuarto período extraordinario de sesiones de la asamblea general sobre desarme.

简体中文

43. 在这方面,会议呼吁早日召开联合国第四届裁军问题特别会议(第四届裁军特别联大)。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dijo que era necesario contar con un régimen nuevo y amplio para el clima mundial y propuso que se convocase un grupo especial que diese a las partes interesadas la oportunidad de debatir sobre el procedimiento a seguir.

简体中文

他指出,需要新建一个全面的全球气候制度,并建议召集一个特设小组,使相关缔约方有机会讨论今后的前进道路。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c) encargó al alto comisionado de las naciones unidas para los derechos humanos que convocase a reuniones de expertos para estudiar y poner al día la legislación internacional sobre mercenarios y proponer recomendaciones.

简体中文

(c) 请联合国人权事务高级专员召开专家会议,研究和修订现行国际立法,并提出建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité de alto nivel sobre programas de la junta ejecutiva de las naciones unidas solicitó a la unctad que convocase una reunión con el fin de determinar las cuestiones sobre la facilitación del comercio que había que tratar de forma coordinada con los miembros de los organismos del comité de alto nivel sobre programas.

简体中文

联合国执行局方案问题高级别委员会要求贸发会议召开一次会议,以确定在方案问题高级别委员会机构成员之间需要协调解决的简化贸易手续问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las partes también accedieron a que, si no se llegaba a un acuerdo, el secretario general las convocase a una reunión a la que asistiesen grecia y turquía para procurar firmemente que se acordase un texto perentorio antes del 29 de marzo.

简体中文

各方还同意,如果不能取得一致意见,秘书长将召开有希腊和土耳其参加的双方会议,以集中努力在3月29日之前商定最后定本。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. ambas partes acordaron recomendar a sus respectivos gobiernos que se convocase la siguiente reunión de la comisión mixta de fronteras lo antes posible para examinar cuestiones relacionadas con el levantamiento topográfico y la demarcación del sector en cuestión con arreglo al mandato y el plan director de la comisión tras la celebración de la siguiente reunión de ministros de relaciones exteriores.

简体中文

2. 双方同意建议本国政府,尽快举行联合边界委员会的下一次会议,讨论下次外长会议后联合边界委员会工作范围和总计划规定的有关地区勘查和划界的相关问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

222. el 28 de octubre de 2007, la secretaría general recibió un memorando del representante permanente de la república del iraq, en el que se pedía que se convocase un período extraordinario de sesiones del consejo de la liga a nivel de delegados permanentes para examinar la evolución de la situación en la frontera entre el iraq y turquía.

简体中文

222. 2007年10月28日,总秘书处从伊拉克共和国常驻代表那里收到一个备忘录,请求召开一次联盟理事会常驻代表级别的特别会议,以讨论伊拉克与土耳其边界的发展形势。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. en la misma resolución, la comisión pidió al secretario general que convocase nuevas reuniones periódicas de todos los relatores especiales sobre cuestiones temáticas, representantes, expertos y presidentes de los grupos de trabajo de la comisión a fin de facilitar el intercambio de opiniones, la cooperación y coordinación más estrecha entre ellos y la formulación de recomendaciones.

简体中文

2. 在同一决议里,委员会还请秘书长进一步召开人权委员会所有专题特别报告员、代表、各工作组主席的定期会议,以便使他们能够继续交流意见,更密切地合作和协调并提出建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,254,948 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認