来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
representantes del secretario general también informaron a la comisión de que el sindicato del personal de las naciones unidas estaba estudiando la posibilidad de trabajar con una aseguradora para ofrecer cobertura a sus afiliados en las causas en que la oficina de asistencia letrada al personal declinara representarlos.
秘书长的代表也告知行预咨委会,联合国职工会正在探讨当工作人员法律援助办公室拒绝代表其付费会员出庭时,由商业保险公司为这些会员提供保险的可能性。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la corte tampoco reconoció la existencia de un derecho secundario de protección diplomática del estado o estados de nacionalidad de los accionistas cuando, como en el supuesto en cuestión, el estado de constitución declinara ejercer la protección diplomática en nombre de la sociedad.
法院并拒绝承认存在股东国籍国附有的外交保护从属权,如本案所示, 公司注册国拒绝代表公司行使外交保护。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
lamentamos que el ministro de relaciones exteriores, sr. timerman, declinara una invitación para reunirse con el secretario de estado de relaciones exteriores y representantes del gobierno de las islas falkland para conversar sobre cuestiones de interés mutuo durante su visita a londres en febrero de este año.
令我们遗憾的是,蒂梅尔曼外长在今年2月访问伦敦期间没有接受邀请与外相和福克兰群岛政府代表会面,讨论共同关心的问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
2. un tribunal podrá, a solicitud de una de las partes, declinar jurisdicción si la ley de ese tribunal permite la consolidación de acciones conexas y otro tribunal tiene jurisdicción sobre ambas acciones.
2. 并非第一受理法院的其他法院亦可于当事方之一提出请求时谢绝裁判权,但条件是该法院的法律准许合并相互关联的诉讼、且另一法院对此两项诉讼均有裁判权。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量: