您搜索了: denunciamos (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

denunciamos

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

denunciamos las injusticias en el continente africano.

简体中文

我们对非洲的不公正现象直言不讳。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

denunciamos todas las formas de explotación, violencia y abuso infantil.

简体中文

我们谴责一切形式的剥削童工、针对儿童的暴力和虐待儿童的行为。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. denunciamos que la principal víctima del bloqueo es el pueblo cubano.

简体中文

2. 我们谴责这种封锁使古巴人民成为主要受害者。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, denunciamos la aplicación extraterritorial de legislación nacional a otros estados.

简体中文

我们还谴责在域外对其他国家适用本国法律的做法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

denunciamos igualmente el robo de talentos deportivos del que son víctimas los países en desarrollo.

简体中文

我们也谴责体育人才外流的现象,发展中国家是这种现象的受害者。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

denunciamos esos actos de cobardía que amenazan los principios de la libertad en todo el mundo.

简体中文

我们谴责那些卑鄙的行为,它们威胁到全世界的自由与解放原则。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por tanto, denunciamos enérgicamente el persistente bloqueo impuesto por los estados unidos contra cuba.

简体中文

因此,我们强烈谴责美国坚持对古巴实行的封锁。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

denunciamos la violación perpetrada por nicaragua ante la organización de los estados americanos (oea).

简体中文

我们谴责尼加拉瓜对美洲国家组织(美洲组织)的冒犯。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en este contexto, denunciamos el uso de la selectividad, el doble rasero y la politización de esos nobles principios.

简体中文

在这方面我们放弃在这些崇高原则上使用有选择性、双重标准并将它们政治化的做法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

denunciamos el terrorismo en todas sus manifestaciones y presentamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas de esos actos atroces.

简体中文

我们谴责一切表现的恐怖主义,并向这些令人发指的行为的受害人家属表示最深切的慰问。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

denunciamos desde este podio el asesinato que se está cometiendo con el pueblo hondureño y señalamos con toda claridad los planes de asesinar al presidente zelaya.

简体中文

从这个讲台上,我们谴责对洪都拉斯人民的大屠杀,并要毫不含糊地点穿暗杀塞拉亚总统的阴谋。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

denunciamos todo tipo de separación étnica y de conflicto nacional, deseamos vivir en paz con nuestros vecinos y disfrutar de los derechos humanos comunes.

简体中文

我们谴责所有各种种族隔离和民族冲突,我们要同我们的邻人和平生活,并享有一般的人权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- denunciamos las estrategias de los fabricantes de armamentos, que provocan y mantienen las guerras a fin de crear mercados para sus armas;

简体中文

- 谴责武器制造商为了增产武器商品的目的采取挑起和维持战争的战略;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a la vez, nos oponemos a la realización de la actividad atlética que tenga como única recompensa el dinero y en consecuencia denunciamos el robo de talentos deportivos del que son víctimas los países en desarrollo.

简体中文

同时,我们反对一切为了金钱的体育活动,因此谴责挖走发展中国家体育人才的做法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"lo expresado por mi delegación en su anterior intervención no ha sido ni apresurado ni emotivo, sino que constituyen argumentos muy sólidos y comprobados que no es la primera vez que denunciamos.

简体中文

"主席先生,我国代表团早先的发言既不仓促,也不激动,只是提出证据确凿的论点,并且这不是我们第一次提出谴责。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

asimismo, denunciamos y condenamos la violencia con la que fue secuestrada durante largas horas ayer la canciller patricia rodas, mujer de un increíble coraje al servicio de la justicia y de la lucha solidaria de los pueblos.

简体中文

同样,我们谴责昨天在数小时内绑架帕特里夏·罗达斯部长的暴力行动。 这位女部长为了正义,为了各国人民的团结斗争,展现了惊人勇气。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. denunciamos todas las medidas de protección que puedan limitar el acceso a los mercados para los productos provenientes de los países en desarrollo sin litoral y pedimos que se celebren negociaciones comerciales multilaterales constructivas y orientadas al desarrollo para dar un nuevo impulso al comercio internacional.

简体中文

3. 谴责所有可能会遏制内陆发展中国家产品市场准入的保护性措施,并呼吁进行建设性和面向发展的多边贸易谈判以恢复全球贸易。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en concreto, denunciamos a israel por la anexión y los asentamientos, los toques de queda de 24 horas, los cierres casi permanentes de las ciudades y los pueblos y el uso excesivo de la fuerza que ha provocado la muerte de muchos palestinos.

简体中文

我们特别指出以色列 "兼并和定居活动、24小时的宵禁、对城镇、村庄和城市的几乎永久性的封锁;以及过度使用武力,造成很多巴勒斯坦人的死亡。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

7. denunciamos que durante el año 2009, la aplicación de las medidas impuestas por el bloqueo ha sido más férrea por parte de la oficina de control de activos extranjeros del departamento del tesoro de los estados unidos, mediante la aplicación de un número creciente de multas y otras sanciones a los presuntos violadores de las leyes del bloqueo.

简体中文

7. 我们谴责,2009年美国财政部外国资产管制处为封锁执行了更严厉的措施,包括对涉嫌违反封锁者实施的罚款和其他制裁越来越多。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

6. expresamos nuestra más enérgica condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y nuestro profundo apoyo y solidaridad con los países que han sido víctimas de atentados terroristas, y denunciamos todo intento de vincular el terrorismo con cualquier religión, cultura o pueblo, puesto que ese flagelo mundial no conoce afiliación religiosa o nacional.

简体中文

6. 我们强烈谴责各种形式的恐怖主义,对遭受恐怖袭击的国家表示深切同情和支持。 我们谴责将恐怖主义与任何宗教、文化和民族相提并论的企图,因为这种全球性祸患与任何宗教或民族都无任何联系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,729,986,554 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認