您搜索了: desembarquen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

desembarquen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

se aconseja a los visitantes que viajen a través de esos países o desembarquen en ellos que se vacunen contra esa enfermedad antes de llegar a indonesia.

简体中文

通过那些国家或曾在那些国家下机的旅客最好在进入印度尼西亚之前接受预防该疾病的注射。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo impone al capitán de un buque la obligación de velar por que todos los pasajeros que desembarquen del buque lo hagan con autorización de un oficial de inmigración.

简体中文

此外,它还规定船主有义务确保所有乘客下船时均须获得移民官的同意。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a fin de vigilar las capturas incidentales en las zonas sometidas a su jurisdicción, el canadá exige que se retengan y se desembarquen todas las capturas de especies cuya pesca esté autorizada y se informe al respecto.

简体中文

76. 为监测其管辖海域内的副鱼获物捕获量,加拿大规定必须保留、上岸卸下和报告所有捕获的核准鱼类。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité contra el terrorismo desearía saber si lituania ha instaurado algún procedimiento para facilitar información preliminar sobre cargamento y pasajeros internacionales a sus propias autoridades y a las de otros estados a fin de permitirles realizar inspecciones para descubrir cargamentos prohibidos o sospechosos de terrorismo antes de que desembarquen en el país.

简体中文

反恐委员会希望获得资料,以便知道立陶宛是否已制定任何程序,以便向它自己的有关当局以及其他国家的有关当局提供关于国际货物和旅客的预先消息,以便它们能够在被禁止的货物和可疑恐怖分子运到之前就先检查。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c) el gobierno federal de transición exija que todos los buques mercantes que atraquen en el puerto de mogadiscio desembarquen toda su carga y solicite la asistencia de la amisom para hacer cumplir esa orden y supervisar su cumplimiento;

简体中文

(c) 过渡联邦政府应要求所有在摩加迪沙港口停泊的商船卸下所有货物,并寻求非索特派团协助监测和执行这一法令;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a tristán da cunha sólo se puede llegar por mar. en la actualidad, el puerto se encuentra en mal estado y sólo puede utilizarse cuando las condiciones meteorológicas y marítimas son propicias, lo cual impide a menudo que los cruceros desembarquen pasajeros.

简体中文

76. 只有通过海路才能进入特里斯坦-达库尼亚岛。 目前海港设施破旧,急需维修,只有在天气和海洋条件适合时才能使用,游轮还经常无法靠岸让旅客登陆。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

32. según las enmiendas introducidas en el convenio internacional sobre búsqueda y salvamento marítimos aprobadas en 2004, que entraron en vigor en 2006, los estados están obligados a cooperar y coordinar sus actividades para que las personas auxiliadas sean trasladadas a un lugar seguro y desembarquen allí.

简体中文

32. 根据2004年通过、2006年生效的《国际海上搜寻救助公约》修正案,各国有义务进行合作和协调,使被救人员能在安全地点上岸交接。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si dichas personas entran en brunei darussalam, el responsable del control de inmigración deberá prohibir que desembarquen o podrá, a su discreción, detenerlas en un centro de inmigración o en otro lugar que designe hasta que surja la oportunidad de devolverlas al lugar en el que iniciaron el viaje o a su país de origen o de ciudadanía, conforme a lo dispuesto en el artículo 31 de la ley de inmigración.

简体中文

如果此种人进入文莱达鲁萨兰国, 移民司长将禁止此种人上岸,或自行酌定将其拘禁在某一移民站或移民司长指定的其他地点,直至有适当机会根据《移民法》第31节将其遣返其启程地、出生地或国籍地。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,751,764,761 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認