来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sin embargo, la realidad de las políticas de poder en la era de la guerra fría diluyó el papel de las naciones unidas en el proceso de desarrollo socioeconómico.
但 "冷战 "时期的强权政治削弱了联合国在社会经济发展进程中的作用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
el apoyo del pnud a la formulación de políticas nacionales y reformas de la gobernanza tendió a restar importancia a las consideraciones de género, lo que diluyó los esfuerzos para promover la influencia en la política de la mujer.
开发计划署对拟定国家政策和施政改革的支助往往没有充分考虑到性别的因素,冲淡了倡导妇女发挥政策影响的努力。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
la ampliación de la competencia de la oficina del plenipotenciario del gobierno para la igualdad entre las mujeres y los hombres a cuestiones de discriminación fundada en motivos de raza, origen étnico, religión, edad y orientación general no diluyó los esfuerzos de esa oficina para eliminar la discriminación contra la mujer.
政府男女平等地位全权代表办公室的职权扩大到反对基于种族、族裔血统、宗教、年龄和性倾向的歧视,不会削弱其消除对妇女歧视的努力。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
"si la mezcla sometida a ensayo se diluye con un diluyente clasificado en una categoría de lesiones oculares graves o irritación ocular igual o inferior a la del componente original menos corrosivo/irritante para los ojos, y que no se espera que influya sobre la gravedad de las lesiones oculares o la irritación ocular del resto de los componentes, la nueva muestra diluida se considerará, a efectos de clasificación, como equivalente a la mezcla original sometida a ensayo. ".
"混合物已经做过试验的一个生产批次,其造成严重眼损伤/眼刺激的可能性,可认为实际上与同一制造商生产的或在其控制下生产的同一商业产品的另一个未经试验的产品批次的眼损伤/眼刺激程度相同,除非有理由认为,未经试验的产品批次造成严重眼损伤/眼刺激的可能性有显著变化。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式