来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
impida que se editen los elementos de la capa.
防止层上的元素被编辑。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
les pide que editen la copia y la envien de vuelta.
假设有一些与您合作编写原始文档的合著者或审阅者。某天您将文档的副本发送给所有审阅者,要求他们编辑副本,然后将其发回。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
cuanto más rápidamente se editen los textos, más rápido será el proceso general de la documentación.
编辑速度越快,整个文件工作的速度也越快。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
está previsto que se editen las publicaciones periódicas y no periódicas que se indican a continuación en el resumen y también en la información sobre los productos correspondientes a cada subprograma
预期经常和非经常出版物将按以下简表和各次级方案产出资料中的分配情况印发。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
[se sugiere la inclusión del siguiente material en el lugar adecuado de la publicación en la que se editen las disposiciones modelo y esta guía:]
[建议在公布示范条文和本指南的出版物的适当处列入下述材料:]
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
los recursos solicitados para esos cursos permitirán a la autoridad invitar hasta 20 científicos independientes y a otras personas a fin de preparar y presentar monografías en los cursos y hacer posible que esas monografías y las actas del curso se editen y publiquen y para preparar material audiovisual sobre los cursos.
为这两个讲习班请求的资源将使管理局可以邀请最多20名独立科学家和其他人员编写和在讲习班上发表论文,编辑和出版在讲习班上发表的论文和讨论会记录,以及制作关于讲习班的视听材料。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
la comisión también ha indicado que se debería racionalizar considerablemente el actual programa de publicaciones, por ejemplo en lo tocante a las prácticas como la de que los mismos informes y publicaciones se editen en distintos formatosibíd., párr. 77.
20 委员会还要求大量精简目前的出版物方案,包括相同的报告和出版物采用不同格式印发的做法。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
27b.22 el subprograma deberá lograr sus objetivos y alcanzar los logros previstos, siempre que: a) los documentos recibidos de las oficinas usuarias cumplan los requisitos oficiales de presentación y satisfagan plenamente las necesidades de los mandatos legislativos pertinentes; b) las aportaciones de las diversas fuentes se reciban oportunamente y las elaboradas por el departamento de asuntos de la asamblea general y servicios de conferencias se editen y procesen en un plazo normal; y c) los departamentos y oficinas sigan las instrucciones y el asesoramiento de la división de planificación de programas y presupuesto sobre el control de los gastos y la ejecución del presupuesto.
27b.22 在下列假定下本次级方案预期会实现其目标和预期成绩:(a)客户办事处送来的文件符合正式的格式要求和充分满足相关立法授权的要求;(b)各来源提供的投入及时收到,大会事务和会议事务部处理的文件在标准时限内加以编辑和处理;(c)在支出控制和预算执行方面各部厅遵守方案预算司的指示和咨询意见。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: