来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la disposición también permite, en el mundo del deporte solamente, que se formen y entrenen equipos de un género.
该政府命令还允许在体育界组成单一性别的运动队,并向这一性别提供训练。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esta prohibición debe incluir sanciones efectivas contra quienes les recluten, contraten, entrenen, financien y permitan su reunión, concentración o tránsito.
这种禁止必须包括对那些招募、雇佣、训练、资助和允许雇佣军组合、集结或转运的人进行有效的制裁。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en vista de la necesidad de contar con profesores que entrenen a las personas con discapacidad para que puedan tomar parte en estas actividades deportivas, la universidad kenyatta ha creado un programa de formación de profesores en olimpíadas especiales y deportes para personas con discapacidad.
肯雅塔大学认识到需要教师来培训残疾人,以使他们参加体育活动,已经制订了特殊奥运会和残疾人体育教师培训计划。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
kazajstán ha establecido los conceptos y los complejos programas orientados al logro de los objetivos para que los atletas entrenen en preparación para los xxx juegos olímpicos de verano, a celebrarse en londres en 2012, así como los xvi juegos asiáticos de verano, a celebrarse en guangzhou en 2010.
哈萨克斯坦已经为迎接2012年伦敦第三十届夏季奥运会和2010年广州的第二十六届夏季亚运会,制定了运动员训练的构想和注重目标的复杂计划。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
8. en el marco de la legislación nacional, descríbanse todas las medidas que se han adoptado a fin de impedir que entidades o personas recluten o apoyen a miembros de al-qaida para que desarrollen actividades dentro de su territorio, y de impedir que otras se entrenen en los campos de al-qaida establecidos en su territorio o en otro país.
8. 请说明贵国根据本国法律为防止实体和个人招募或支持 "基地 "组织成员在贵国境内开展活动,并防止个人参加 "基地 "组织在贵国领土或在其他国家领土上建立的训练营所采取的任何措施。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式