来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se agradecería que se enviaran nuevas contribuciones en cualquier momento.
欢迎在任何时候提供更多资料。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el grupo también invitó a los estados a que enviaran comunicaciones.
专家组还请各国提交文件。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el grupo de trabajo decidió que se enviaran cartas a los donantes:
13. 工作组商定,应致信捐助者:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el grupo de trabajo acordó también que se enviaran cartas de la presidencia:
15. 工作组还同意,组长应致函:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
alentamos entonces vivamente a las delegaciones a que nos enviaran por escrito sus eventuales enmiendas.
我们还强烈鼓励各代表团书面向我们提出任何可能的修订案文。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el sudán pidió a las naciones unidas que enviaran una misión investigadora para examinar las alegaciones.
苏丹请求联合国组织派出一个实况调查团,审查各项索赔要求。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en octubre de 2000 el comerciante aceptó que se enviaran de regreso a eslovaquia 1.000 fusiles.
2000年10月,该中间商同意将这一千支被拒收的冲锋枪送回斯洛伐克。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además de posibles capítulos nuevos, el subcomité instaría a que se enviaran observaciones sobre el manual.
除了可能新增章节外,小组委员会还征求对《手册》的意见。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
antia declaró que se había dejado el informe policial en el iraq, y había pedido que se lo enviaran.
antia说,它将报案的文件留在了伊拉克,并要求警察部门将报案的文件寄给它。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, se agradecería que los comentarios también se enviaran en formato electrónico a la siguiente dirección: ilcweb@un.org.
此外,亦请将评论意见的电子版发送至ilcweb@un.org。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 8
质量:
también se enviarán copias de los estados financieros a la comisión consultiva.
财务报表副本应另送咨询委员会。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量: