来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
siguen escaseando los datos sobre la violencia padecida por mujeres.
24. 关于对妇女暴力的数据仍然不多。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la ciudad de nairobi estaba creciendo y los terrenos estaban escaseando.
内罗毕市正在扩大,土地正越来越稀少。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
siguen escaseando los datos acerca de la terminación del programa de enseñanza extraacadémica.
关于非正规教育结业情况的数据仍然不足。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
ahora bien, en la mayoría de los países en desarrollo siguen escaseando datos fiables en ese ámbito.
但是,大多数发展中国家仍然严重缺乏这一领域的可靠数据。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en cambio, tan pronto los medios de comunicación dejan de ocuparse de la situación, los recursos van escaseando.
但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a pesar de que sigue escaseando la información sobre las sustancias químicas existentes, entran en el mercado muchas nuevas.
22. 尽管仍然缺乏有关现有化学品的信息,有很多新化学品进入市场。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las perspectivas son inciertas debido a que el combustible, la maquinaria y los insumos de calidad como los abonos químicos siguen escaseando.
由于燃料、机械和化肥等优质投入仍然短缺,前景具有不确定性。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
100. de acuerdo con los registros oficiales, sigue escaseando la información sobre la trata de personas dentro y fuera de bhután.
据官方记录,现在仍然没有在不丹境内,向不丹境内或境外贩运人口的报告。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
si bien se está tratando de aumentar la proporción de los gastos administrativos sufragados con cargos a contribuciones destinadas a proyectos concretos, siguen escaseando los fondos de uso general.
5. 虽然继续努力增加附带条件捐助中的行政费用部分,但不指定用途的资金仍然匮乏。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el catálogo de publicaciones del departamento de información pública presentado en el 18° período de sesiones del comité de información es indicativo de que siguen escaseando las publicaciones de las naciones unidas en ruso.
新闻部提交给新闻委员会第十八届会议的出版物清单说明,联合国的俄文出版物仍然很少。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la junta tomó nota de que, si bien se estaba tratando de aumentar la proporción de los gastos administrativos sufragados con cargo a contribuciones destinadas a proyectos concretos, seguían escaseando los fondos de uso general.
10. 董事会注意到,虽然研究所继续努力增加附带条件捐助中的行政费用部分,但不指定用途的资金仍然匮乏。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
siguieron escaseando los suministros de combustible industrial para la central eléctrica de gaza, el gas de cocina, la gasolina y el gasóleo, lo que causó interrupciones generalizadas del suministro eléctrico y recortes en los servicios básicos de saneamiento.
加沙发电厂所用的工业燃料、厨用煤气、石油和柴油依然供不应求,造成大面积断电和削减基本环卫服务。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
lamentablemente, debido al surgimiento de otro conflicto en la región, los recursos financieros internacionales están escaseando y la crisis en los territorios ocupados, la faja de gaza y el golán ocupado no está recibiendo el nivel de atención que recibía no hace mucho.
不幸的是,由于该区域爆发另一起冲突,国际金融资源更加稀少,巴勒斯坦占领区、加沙地带和戈兰占领区得不到象过去那样的注意。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
sigue escaseando el agua potable, los servicios de saneamiento y la electricidad al haber quedado destruidas en ataques israelíes gran parte de las redes de abastecimiento, mientras que cientos de miles de palestinos viven sin techo y en la indigencia, debido a que los bombardeos israelíes destruyeron sus viviendas o las dejaron inhabitables.
干净用水、卫生和电力仍然紧缺,以色列的入侵摧毁了庞大的供应网,数十万的巴勒斯坦人仍然无家可归,身陷贫困,因为其房屋遭以色列轰炸,完全被毁或无法居住。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
55. la misión se reunió con la sra. edna adan, ministra de relaciones exteriores, quien declaró que los recursos humanos y materiales seguían escaseando y que la situación se veía agravada por el gran número de repatriados, que se calculaba habían sido 600.000 en meses recientes y cuya presencia fomentaba el desempleo.
55. 访问团会见了外交部长edan adan女士。 她声称,人力和财力仍然很有限,而返回难民人数众多又进一步加剧了这种状况,估计在过去几个月里,其人数大约为60万,而这一问题又引起了失业。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: