您搜索了: escuchemos (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

escuchemos

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

es hora de que escuchemos sus palabras de nuevo.

简体中文

我们现在应再次听取他的讲话。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es esencial que los escuchemos y que tomemos medidas.

简体中文

至关重要的是,我们听取他们的意见并采取行动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la sesión terminará después que escuchemos al próximo orador.

简体中文

本次会议将在我们听完下一位发言者发言之后结束。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

espero sincera y fervientemente que todos escuchemos ese llamamiento por el bien de todos los niños del mundo.

简体中文

我由衷希望我们所有人都会为全世界儿童的利益,听取这一呼声。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

escuchemos el llamamiento que formuló a la asamblea el presidente del gobierno federal de transición de somalia hace unos días.

简体中文

让我们响应索马里过渡联邦政府总统几天前向大会发出的呼吁。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el pakistán necesita un aluvión de apoyo, aunque en los medios de difusión escuchemos hablar de una cierta fatiga.

简体中文

然而,在媒体报道中,我们听到有人谈到所谓的 "疲劳 "。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

es esencial que escuchemos las opiniones de todas las partes para garantizar la orientación y supervisión de los miembros de las naciones unidas.

简体中文

有关改革也应广泛听取各方的意见,确保会员国对秘书处工作的指导和监督。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en cambio, miremos hacia el futuro, sigamos al ritmo de los tiempos y escuchemos la voz insistente y firme de la comunidad internacional.

简体中文

让我们展望未来,跟上时代的步伐,倾听国际社会持续发出的一致呼声。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

escuchemos ahora muy atentamente a nuestros dos últimos oradores, con la misma atención, por supuesto, con que hemos escuchado a los demás.

简体中文

现在让我们非常认真听取最后两位发言者的发言,当然是象我们听取其他发言者发言一样认真。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el presidente (habla en inglés): escuchemos nuevamente al representante de la secretaría para que nos diga qué nos aconseja ahora nuestro asesor jurídico.

简体中文

主席(以英语发言):让我们再次请秘书处代表发言,听一听法律顾问的意见。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a fin de que escuchemos el apoyo de nuestros contribuyentes, las naciones unidas deben tener siempre en cuenta la necesidad de demostrar que están comprometidas con una utilización adecuada y plenamente eficaz de los recursos escasos.

简体中文

联合国必须永远铭记,它需要证明,它承诺恰当地和最有效率地使用有限资源,以赢得我们纳税人的支持。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estamos embarcados en esta tarea, y nuestra delegación plantea este sentimiento en esta ocasión para que en las próximas presentaciones de candidaturas que requieran la aprobación de la asamblea general se invite al candidato a fin de que escuchemos el programa de trabajo que quiere desarrollar.

简体中文

我们认为,我们已经开始这项工作,我国代表团与大会分享这些想法,这样,下一次在提出任命提案供大会核准时,可以邀请候选人与会,这样我们就可以听他或她介绍其工作计划。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de cualquier forma mi delegación no tiene instrucciones sobre una serie de elementos, pero ello no impide que lo escuchemos, que escuchemos a otras delegaciones y trasmitamos a nuestra capital las posiciones expresadas sobre algunos temas y sobre su documento.

简体中文

总之,我国代表团虽尚未接到有关若干要点的指示,但这并不妨碍我们聆听你的意见,听取其他各代表团的想法,并向我国当局报告就若干专题和就你的文件所阐明的各项立场。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por consiguiente, es necesario que abordemos con prudencia y estudiemos minuciosamente la cuestión de la verificación en el tratado sobre el material fisible y es esencial que escuchemos detenidamente la opinión de todas las partes interesadas, incluidas las razones específicas de quienes abogan por la no verificación.

简体中文

因此,必须慎重对待并仔细研究 "禁产条约 "的核查问题,需要认真听取各方的各种意见,包括主张谈判 "无核查的禁产条约 "的有关具体考虑。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

al hacerlo, será fundamental que escuchemos las opiniones de todas las partes interesadas: los estados miembros, los organismos especializados, fondos y programas competentes de las naciones unidas y otros organismos internacionales y organizaciones no gubernamentales.

简体中文

为此,我们必须听取所有有关各方的声音:会员国、联合国相关专门机构、基金和方案、其他国际机构和非政府组织。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos ejemplos de actividades en las que se utiliza un método de abajo hacia arriba, por ejemplo con una componente narrativa, se pueden encontrar en china, donde los programas "habla por ti " y "escuchemos a la gente " tuvieron resultados útiles, especialmente para averiguar cuánta ayuda útil reciben las personas del gobierno.

简体中文

12. 在中国有一些采用自下而上办法的活动,其中有些包含有陈述部分, "为自己说话 "和 "让人民发言 "便是例子,它们带来了有益结果,特别有助于了解个人从政府那儿得到了多少相关援助。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,742,723,339 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認