您搜索了: esforzasen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

esforzasen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

su propósito era garantizar que los niños permaneciesen en la escuela y se esforzasen por recibir educación universitaria.

简体中文

其目的是确保儿童留在学校,接受大学教育。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

propuso que en adelante, la conferencia encomendase a la mesa esas decisiones y que los miembros de la mesa se esforzasen por mantener informadas a sus regiones.

简体中文

因此,他提议,化管大会应委托主席团做出相关决定,并且主席团成员应竭力确保各自所在的区域了解此类决定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

272. mantuve una serie de contactos con oficiales y dirigentes políticos iraquíes en los que pedí que se esforzasen por aliviar el sufrimiento de los refugiados palestinos en el iraq y por proporcionarles atención y protección.

简体中文

272. 我与伊拉克官员和政治领导人进行了一系列接触,请求他们尽力减轻伊拉克的巴勒斯坦难民的苦难,并给他们提供关怀和保护。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la comisión observó asimismo que era necesario que muchos estados miembros se esforzasen más por presentar respuestas completas y en tiempo oportuno a los cuestionarios bienales, con el fin de que el proceso de información dé los resultados más exactos.

简体中文

委员会还指出,许多会员国需要进一步努力,对两年期调查表提供充分和及时的答复,以便从报告程序中获取最准确的结果。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los participantes pidieron a los propietarios de proyectos que se esforzasen por aplicar buenas prácticas en esta importante esfera y acogieron con satisfacción la contribución de la asociación para la reducción mundial de la quema de gas, impulsada por el banco mundial.

简体中文

与会者呼吁项目所有方在这个重要领域努力采取良好做法,并且欢迎世界银行减少天然气燃烧全球伙伴关系所作的贡献。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los miembros del consejo expresaron su decepción por el aplazamiento de las elecciones, e instaron a las partes a que se esforzasen por cumplir sus compromisos en virtud del acuerdo general de paz, incluida la conservación de la alianza de los siete partidos.

简体中文

安理会成员对推迟选举表示失望,敦促各方尽力履行根据《全面和平协议》所作的承诺,包括维持七党联盟。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité aprobó una decisión en la que se pedía al acnur, a los gobiernos y a otras partes interesadas que se esforzasen por lograr la adecuada nutrición de los refugiados (anexo iv).

简体中文

委员会通过了一项决议呼吁难民署、各国政府和其他利益攸关方继续努力,确保难民充分的营养(附件四)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: en 2007 se revisó la ley de prevención de la violencia conyugal y de protección de las víctimas con el objetivo de ampliar el sistema de expedición de órdenes de protección y se requirió a las autoridades municipales que se esforzasen por crear servicios que actuasen a modo de centros de asesoramiento y apoyo en materia de violencia conyugal y que elaborasen planes básicos sobre esta materia.

简体中文

・ 修订《防止配偶暴力和保护受害者法》,以扩大发布保护令的体系,要求各市努力建立发挥配偶暴力咨询和援助中心作用的机构以及制定基本计划(2007年)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10. en su 51ª sesión, el 3 de marzo de 1995, la comisión aprobó la resolución 1995/56, titulada "asistencia a somalia en materia de derechos humanos ", en la que exhortaba a todas las partes en el conflicto de somalia a que se esforzasen por lograr una solución pacífica de la crisis.

简体中文

10. 委员会第五十一届会议1995年3月3日通过了第1995/56号决议,题为 "向索马里提供人权领域的援助 ",该决议呼吁索马里境内的冲突各方努力和平解决危机。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,749,961,758 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認