来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
desaprovecharíamos una excelente oportunidad si esperáramos hasta la próxima revisión, prevista para el sexagésimo séptimo período de sesiones de la asamblea general, para poner en práctica dichas recomendaciones.
如果我们等到在大会第六十七届会议期间进行下次审查时才把这些方面付诸实践,那我们就会错过一次极佳机会。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
recalco la frase "nuestra organización ", porque a veces pareciera que esperáramos que la administración de las naciones unidas por sí sola resolviera nuestros problemas.
我强调 "我们的组织 "这一说法,因为有时似乎我们期望联合国管理当局单独解决我们的问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
el estribillo que se ha repetido en los consejos teñidos de amenazas que hemos recibido siempre ha sido que esperáramos a que la oua adoptara esta decisión, tras lo cual todos obraríamos conforme a principios y a la necesidad de que no se recompense al agresor ni se apacigüe a quienes han manifestado de forma sistemática una conducta inequívocamente transgresora del derecho internacional.
当然,我们这边所得到的各种语带威胁的一再劝告不外都是:等待这次的非统组织的决定,有了这项决定之后,一切都会按照原则行事,都会符合绝不奖赏侵略的要求,符合绝不姑息确实违反国际法行为的要求。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: