您搜索了: extenderán (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

extenderán

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

estas facultades no se extenderán a escocia.

简体中文

判决权将不适用苏格兰。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los planes territoriales de capacitación se extenderán a 51.159 trabajadores.

简体中文

地区资格计划将使51 159名工人受益。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por ese motivo, las labores de demarcación se extenderán más allá de 2015.

简体中文

出于这一原因,标界工作将持续到2015年以后。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las repercusiones del tribunal se extenderán mucho más allá de la región de los balcanes.

简体中文

法庭的影响将远远超出巴尔干地区。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esas disposiciones extenderán la cooperación que existe al ámbito de la lucha contra el terrorismo.

简体中文

这些规定还将加强打击恐怖主义方面的现有合作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

doce proyectos se extenderán hasta 2009 y la mitad de ellos quedarán terminados a comienzos de año.

简体中文

12个项目将延续转入2009年;其中一半将在2009年年初完成。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

diez proyectos se extenderán hasta 2010, la mayoría de los cuales quedarán terminados a comienzos del año.

简体中文

10个项目将延续转入2010年,其中大部分将在2010年初完成。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el marco del programa se impulsarán varios proyectos que se extenderán durante un lapso de seis a ocho años.

简体中文

在未来的六至八年时间里,该方案将开展各种项目。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estos centros de acogida temporales se extenderán a todo el país, especialmente a las zonas en las que abundan las víctimas.

简体中文

这类临时收容中心将扩大到全国,特别是在受害者集中的地区。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

acumuladas, estas actuaciones adicionales extenderán en tres meses el período previo al dictado de la sentencia de primera instancia.

简体中文

这些额外程序累计将使审判判决的时间推迟3个月。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- la negociación y concertación de un acuerdo militar y técnico no extenderán el plazo previsto previamente para la conclusión del retiro.

简体中文

- 军事 - 技术协定的讨论和达成不应延长原先决定的完成撤出行动的时 间。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- la negociación y la concertación de un acuerdo militar y técnico no extenderán el plazo previsto previamente para la conclusión del retiro.

简体中文

- 军事技术协定的讨论和达成不应延长原先决定的完成撤出行动的时间。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las reuniones multianuales de expertos tendrán una duración máxima de cuatro años, que no se extenderán más allá del período de sesiones de la conferencia posterior a su creación.

简体中文

多年期专家会议最多持续四年,但持续时间不超出组建这些会议之后的那届贸发大会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como hemos visto anteriormente, un afganistán pobre y desprovisto podría ser el peor enemigo del país, pero las repercusiones de ello se extenderán mucho más allá de sus fronteras.

简体中文

我们从过去看到,贫穷和受剥夺的阿富汗可能成为它自己最大的敌人。 但由此而产生的影响将远远超过阿富汗边境。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el gobierno de rwanda también ha aprobado una ley sobre la violencia por razón de género y ha creado albergues de atención integral para las víctimas de la violencia, que se extenderán por todo el país para 2017.

简体中文

卢旺达政府还通过了一项关于性别暴力的法律,并且为暴力行为的受害者建立了一站式收容所,2017年前将扩大到全国范围。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, como parte de los esfuerzos del secretario general para fortalecer los marcos de rendición de cuentas, los pactos se extenderán a los representantes especiales del secretario general y jefes de misión a partir de 2010.

简体中文

此外,作为秘书长加强问责制框架的努力的一部分,自2010年开始,契约将扩展到秘书长特别代表和特派团团长。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. si un estado pasa a ser parte de la presente convención después de su entrada en vigor, sus obligaciones respecto al comité sólo se extenderán a las desapariciones forzadas que hayan comenzado con posterioridad a la entrada en vigor de la convención para dicho estado.

简体中文

二、 若一国在本公约生效后成为缔约国,则该国对委员会的义务仅限于本公约对该国生效后发生的强迫失踪案件。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

a menos que los estados que apoyan al terrorismo en siria renuncien a sus políticas, los efectos del terrorismo no se limitarán a siria, sino que se extenderán a la región y fuera de ella, y socavarán los esfuerzos internacionales de lucha contra el terrorismo.

简体中文

除非那些支持叙利亚境内恐怖主义的国家放弃它们的政策,否则,恐怖主义的影响不会局限于叙利亚,而是会扩展到区域内外且破坏国际反恐努力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

74. si bien corresponderá a las instituciones la responsabilidad de aplicar la política modelo, los beneficios se extenderán principalmente a las personas que hayan sido víctimas de violaciones de los derechos humanos, puesto que en última instancia serán las beneficiarias de los programas de restitución de viviendas y patrimonio.

简体中文

74. 实施这个政策模式的责任将由各机构承担,而好处将主要由那些侵犯人权行为的受害者们获得,因为他们最终将是住房和地产归还方案的对象。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. las disposiciones del artículo v y de los párrafos 1 y 2.1 de la sección 25 del artículo vii de la convención se extenderán a los representantes de los miembros asociados que participen en las actividades de la organización de conformidad con los estatutos de la organización mundial del turismo (denominados en adelante "los estatutos ").

简体中文

1. 应扩大《公约》第五条和第七条第二十五节第一款和二㈠款的适用范围,包括根据《世界旅游组织章程》(下称 "章程 ")参加本组织活动的联系成员代表。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,739,601,428 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認