来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no obstante, como ustedes recordarán, me fijé desde el principio objetivos modestos.
但各位记得,我在一开始给自己订立的目标不高。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
cuando fijé la vista en él, observé y vi cuadrúpedos de la tierra, fieras y reptiles, y aves del cielo
我 定 睛 觀 看 、 見 內 中 有 地 上 四 足 的 牲 畜 、 和 野 獸 、 昆 蟲 、 並 天 上 的 飛 鳥
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
para la aprobación de un presupuesto y la realización de avances sustanciales en la sistematización y la formación de una empresa única de servicios públicos fijé como plazo el 20 de junio.
我决定,6月20日是在通过预算及实现系统化和组建单一公用事业公司方面取得明显进展的最后期限。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
fijé además como fecha límite para que las partes llegaran a un acuerdo el día 30 de septiembre, en el que vencía el plazo para la presentación a la comisión europea de aportaciones a su informe de situación sobre bosnia y herzegovina.
我还为各方确定了达成协定的最后期限 -- -- 9月30日,这是为欧洲联盟委员会波斯尼亚和黑塞哥维那问题进展报告提供资料的截止日期。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el 9 de septiembre de 2005, en una exposición ante los prefectos, el ministro del interior y de ordenación territorial francés definió su política en términos de objetivos cuantitativos y obligaciones de resultados ante los miembros de su audiencia: "en nuestro último encuentro, les fijé objetivos en cifras, pidiéndoles que procediesen como mínimo al alejamiento de 23.000 extranjeros en situación irregular este año.
2005年9月9日,法国内政和领土整治部长对各省省长发表讲话,以定量目标确定其政策,并要求各省省长必须取得成果。 他说, "在我们上一次会议上,我给大家确定了定量目标,要求各位年内将23 000名无正常身份的外国人驱离出境。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式