来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
había erigido
已经竖立
最后更新: 2022-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
había dos candidatas.
两名妇女被提名。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
había seis subtemas:
总标题下的6项小标题为:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
había algunas excepciones.
在这方面有少数例外情况。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
había 15 senadores independientes.
独立候选人获得15个席位。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
lamentablemente, ese llamamiento sólo ha sido papel mojado.
不幸的是,这项呼吁一直被置之不理。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
cada año aprobamos resoluciones que terminan siendo papel mojado.
我们每年通过决议,但只是一纸公文。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
los tratados que firmamos no deben seguir siendo papel mojado.
我们签署的条约不能是空纸一文。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
otro de los detenidos entrevistados refirió que la policía había mojado el piso de la celda donde se encontraba y luego amenazado con electrocutarlo por medio de un cable.
另一名受访的被拘留者讲述了警察如何将其牢房的地板弄湿,然后拿出一根电线威胁说要电死他。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
un tipo de proceso de extracción de oro incluye la mezcla del mineral mojado con mercurio metálico.
有一种采金工艺涉及湿矿石与金属汞的混合。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
para estos niños, los derechos reconocidos en las convenciones y resoluciones siguen siendo papel mojado.
对于这些孩子而言,联合国公约和决议赋予他们的权利不过是一纸空文。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
los guardias golpearon a los reclusos indiscriminadamente y les hicieron desnudarse y acostarse sobre el piso mojado del corredor.
这些狱警对各位囚犯一阵暴打,并让囚犯们赤身裸体躺在潮湿的走廊地上。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
cuando el hombre salió de la tienda abrió el paraguas que acababa de comprar. "había muy poca agua en el suelo, no corría agua, sólo estaba mojado ".
离店时他张开了所购的雨伞。 "地上很少雨水,没有流水,只是潮湿 "。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
además, habría sido golpeado después de haberle envuelto el cuerpo con un trapo mojado al fin de no dejar huellas.
此外据说,他的身体被裹上湿布以后遭到殴打,目的是不留下痕迹。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
es lamentable constatar que hasta ahora, las 13 medidas se reducen a papel mojado y no se ha registrado progreso alguno en esta esfera.
令人遗憾的是,迄今为止,这13个步骤仍然是一纸空文,在这一方面仍然一无进展。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
la rendición de cuentas es uno de los elementos fundamentales de los derechos humanos; sin ella, esos derechos pueden convertirse en papel mojado.
8. 问责制是人权的核心特性之一。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
en lo que atañe a la cuestión de las castas, precisa que para que los derechos humanos no sean papel mojado, es preciso que todos los seres humanos sean iguales.
关于种姓的问题,他明确指出,如果不想让人权成为一个空壳,那么就必须实现所有人的平等。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
121. sin embargo, cabe indicar que esta ley, que entró en vigor en 1992, se ha quedado en papel mojado a falta de un decreto de aplicación.
121. 但应当指出该法自1992年生效以来由于缺乏具体实施法令,一直形同虚设。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
3.2 en particular, sostiene que fue objeto de fuertes palizas con porras y escudos mientras yacía desnudo sobre el piso mojado del corredor y fue violado con una porra insertada en el ano.
3.2 他尤其称,当他被迫裸体躺在走廊潮湿的地面,遭到警棍和抗击盾牌的严酷殴打,并遭到警棍强行插入屁眼的强奸。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
22. el sr. sorabjee dijo que el documento era muy importante, ya que, sin recursos adecuados, la protección de los derechos humanos no era más que papel mojado sin aplicación práctica.
22. 索拉布吉先生说,这份文件颇为重要,因为若无适当补救,人权保护就只能是书面文章,没有任何实际作用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考: