您搜索了: habíais encauzado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

habíais encauzado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

habíais huilcado

简体中文

最后更新: 2023-05-22
使用频率: 1
质量:

西班牙语

os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer

简体中文

那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了

最后更新: 2023-08-19
使用频率: 3
质量:

西班牙语

el comité mixto agradeció las garantías de que el proyecto estaba bien gestionado y encauzado.

简体中文

198. 联委会对项目管理完善和按期进行的保证表示赞赏。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo

简体中文

他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了

最后更新: 2023-06-05
使用频率: 6
质量:

西班牙语

también indicó que el sistema había encauzado eficazmente el ahorro interno hacia la inversión en empresas nacionales.

简体中文

他还表示,该制度有效地使国内储蓄用于国内公司投资。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esto significa que en esas comunidades el ahorro se ha encauzado hacia pequeños créditos que favorecen el desarrollo económico local.

简体中文

这就是说,这些社区的储蓄通过小型贷款得到重新利用,推动地方的经济发展。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.

简体中文

我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。

最后更新: 2023-06-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esos recursos se han encauzado mediante redes mundiales y regionales de expertos que se movilizan y amplían para apoyar procesos intergubernamentales de formulación de políticas.

简体中文

这些知识资源通过为支持政府间决策而动用和发展的全球和区域专家网加以利用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

13. la mayor parte de los estados que informaron sobre la asistencia multilateral para el desarrollo alternativo indicaron que habían encauzado su apoyo a través de la onudd.

简体中文

13. 大多数国家在报告为支持替代发展提供多边援助时表示,它们的支助通过禁毒办来提供。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

447. a través de dichas acciones se ha encauzado el proceso de recuperación de identidad de las personas que se encuentra en ejecución, resultando necesaria su profundización.

简体中文

447. 通过上述行动,已经启动了对身份不明人员的身份恢复进程,并认定有必要深入拓展这一进程。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. una vez que el proceso de reactivación estaba debidamente encauzado, la sra. tibaijuka trabajó activamente con los estados miembros para mejorar hábitat y reactivar la fundación.

简体中文

随着顺利开展重振的进程,蒂拜朱卡夫人同各国成员国积极合作改善了生境,重振了基金会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tras muchos años de juicios y tribulación, el pueblo de guinea-bissau por fin ha encauzado al país en el camino firme hacia la recuperación, la paz y el desarrollo.

简体中文

经过多年艰苦磨难之后,几内亚比绍人民终于使该国走上了恢复、和平与发展的稳固道路。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ahora vosotros os habíais vuelto a mí y habíais hecho lo recto ante mis ojos, al proclamar libertad cada uno a su prójimo, y habíais hecho un pacto en mi presencia, en el templo sobre el cual es invocado mi nombre

简体中文

如 今 你 們 回 轉 、 行 我 眼 中 看 為 正 的 事 、 各 人 向 鄰 舍 宣 告 自 由 . 並 且 在 稱 為 我 名 下 的 殿 中 、 在 我 面 前 立 約

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la organización ha encauzado sus esfuerzos a través de la iniciativa "responsible care " (cuidado responsable) y la estrategia global de productos.

简体中文

目前有53个协会执行的负责任的经营因其取得的成就而备受称赞。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"yo tomé vuestro pecado, el becerro que habíais hecho, y lo quemé en el fuego. lo desmenucé moliéndolo bien, hasta reducirlo a polvo, el cual arrojé a la quebrada que descendía del monte

简体中文

我 把 那 叫 你 們 犯 罪 所 鑄 的 牛 犢 、 用 火 焚 燒 、 又 搗 碎 磨 得 很 細 、 以 至 細 如 灰 塵 . 我 就 把 這 灰 塵 撒 在 從 山 上 流 下 來 的 溪 水 中

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

b) mantener encauzados los procesos de paz

简体中文

(b) 和平进程得以维持

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,759,639,907 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認