来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
funcionamiento (deducido el saldo)
运作 (扣除余额)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: ¿que enseñanzas se han deducido?
· 取得了哪些经验教训?
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
sin embargo, indicó que había deducido dicho pago de su reclamación.
但该公司称,从索赔中已经扣减了这笔预付款。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
afirmaba que el banco había deducido ilegalmente impuestos retenidos del importe de sus días de licencia no utilizados.
他声称银行从他未用的积累假期的货币价值中非法扣除预提税。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
al 30 de noviembre de 2002, ese gobierno había deducido un total de 156 millones de dólares para enjugar esos gastos.
到2002年11月30日,该国政府共扣除手续费1.56亿美元。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
105. el reclamante confirmó que había deducido de la cantidad final debida al contratista los intereses de mora y los gastos de supervisión.
105. 索赔人证实,它从应付给承包方的结算款中扣除了延误罚款和监理费用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se informó también a la comisión de que la estimación de 17.600 dólares se había obtenido tras haber deducido todos los gastos conexos.
行预咨委会还获悉,17 600美元收入估计数扣除了所有相关支出。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
declaró que había deducido esas cifras de la cantidad que figuraba en el formulario de reclamación de la categoría "e ".
它说,它从 "e "类索赔表中提出的索赔额中减去了这些数额。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
declaró que la state engineering company había deducido un total de 27.769 dinares iraquíes de las facturas corrientes de bhagheeratha entre septiembre de 1989 y octubre de 1990.
它说国营工程公司从bhagheeratha在1989年9月至1990年10月期间的 "日常账单 "中总共扣去了27,769伊拉克第纳尔。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
análogamente, tras la 18ª reunión la suma de 1.232.340 euros se había deducido de las cuotas de los estados partes para el presupuesto del tribunal correspondiente a 2009.
同样,第十八次会议后,从缔约国为2009年法庭预算分摊的款项中扣除了1 232 340欧元。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
era radioaficionado y había estado escuchando los intercambios de la torre de control del aeropuerto de ndola con varias unidades en vuelo o en tierra, de las que había deducido que se había estrellado un avión en las cercanías.
他是个无线电业余爱好者,一直在收听恩多拉机场塔台与空中及地面各单位之间的对话,他从对话中判断附近有一架飞机坠毁了。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
136. en la notificación enviada en virtud del artículo 34 se pedía al reclamante que indicase si el total de esta ayuda se había deducido del importe de la reclamación, que explicase el motivo de la ayuda y que presentase documentos para probar el pago de la misma.
合 计 650 " 136. 第34条通知要求索赔人指出赠款总额是否已从索赔额中扣除,说明赠款的理由并提供表明已得到付款的证据。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
conforme a una solicitud del gobierno de kuwait en virtud del artículo 41 de las normas, se tomó nota de que no se había considerado una reclamación presentada por el gobierno de kuwait de la que se había deducido una indemnización por cesación de servicios, que ahora se incluye para su corrección.
根据科威特政府在《规则》第41条下提出的一项请求,注意到科威特政府提交的一项扣除了解职补偿的索赔被漏掉,现予列入以便更正。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, la junta observó que la misión no había deducido descuentos por un monto de 87.192 dólares correspondientes a 26 facturas, por valor de 5 millones de dólares, a pesar de que se habían pagado dentro del plazo de 30 días.
此外,审计委员会注意到,尽管价值500万美元的26份发票是在30天时限内偿付的,该特派团却未从这些发票中扣除87 192美元的折扣。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
puestos (deducidas las contribuciones del personal)
员额(扣除工作人员薪金税)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 8
质量: