您搜索了: hablase (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hablase

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

al sonido de la trompeta y al estruendo de las palabras, que los que lo oyeron rogaron que no se les hablase más

简体中文

角 聲 與 說 話 的 聲 音 . 那 些 聽 見 這 聲 音 的 、 都 求 不 要 再 向 他 們 說 話

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la república Árabe siria prefería que se hablase de "arreglo, reclamación e investigación ".

简体中文

阿拉伯叙利亚共和国主张提及 "解决、申诉和调查 "。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

cuando salió de allí, los escribas y los fariseos comenzaron a presionarle mucho y a provocarle a que hablase de muchas cosas

简体中文

耶 穌 從 那 裡 出 來 、 文 士 和 法 利 賽 人 就 極 力 的 催 逼 他 、 引 動 他 多 說 話

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por consiguiente siempre que se hablase de proyectos de fomento de los derechos humanos había que hablar también de protección a la transparencia y de responsabilidad.

简体中文

因此对于增进人权的项目,还必须执行保障措施,确保透明度和问责制。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque consideraba positivo que hubiese una amplia presencia de las naciones unidas en el país, subrayó que era importante que ésta hablase con una sola voz.

简体中文

他欢迎联合国在该国派驻大批人员,但强调他们必须用一个声音说话。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también le fue permitido dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablase e hiciera que fueran muertos todos los que no adoraran a la imagen de la bestia

简体中文

又 有 權 柄 賜 給 他 叫 獸 像 有 生 氣 、 並 且 能 說 話 、 又 叫 所 有 不 拜 獸 像 的 人 都 被 殺 害

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo amor, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe.

简体中文

"假使我用人和天使的语言来说话,却没有爱,我就成了鸣锣和响钹。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

al parecer se le amenazó de muerte si intentaba escapar y, además, en caso de que hablase a alguien de su situación cuando volviese a ucrania, se buscaría su paradero y se la castigaría.

简体中文

据说她受到威胁,如果逃跑就被杀死,如果回到乌克兰时对任何人讲这件事,就会有人追查和惩罚她。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al tener que hacer frente a una importante competencia de otras organizaciones internacionales que necesitaban también personal que hablase albanés, inglés y francés, la sección envió varias misiones al terreno y logró encontrar una gran reserva de intérpretes.

简体中文

其他国际组织也需要会说阿尔巴尼亚语-英语-法语的工作人员,面对这种激烈竞争,该科向该地区派了一些特派团,找出了一大批当地口译人员。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en la 16ª sesión, celebrada el 17 de octubre, la comisión examinó la propuesta de invitar al relator especial de la comisión de derechos humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por israel desde 1967 a que hablase ante la tercera comisión.

简体中文

4. 在10月17日第16次会议上,委员会审议了关于邀请人权委员会1967年以来被以色列占领的巴勒斯坦领土内的人权问题特别报告员向第三委员会发言的提案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero sucedió que cuando jeremías terminó de decir todo lo que jehovah le había mandado que hablase a todo el pueblo, lo apresaron los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo, diciendo: "irremisiblemente morirás

简体中文

耶 利 米 說 完 了 耶 和 華 所 吩 咐 他 對 眾 人 說 的 一 切 話 、 祭 司 、 先 知 、 與 眾 民 、 都 來 抓 住 他 說 、 你 必 要 死

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

43. hrw recomendó que se incluyese a los trabajadores domésticos en el nuevo proyecto de ley del trabajo del sector privado de kuwait y que se aseguraran medidas de protección amplias que comprendieran un día de descanso a la semana, el pago puntual del salario completo y la limitación del horario laboral; que se sustituyera el actual sistema de avales por permisos de residencia supervisados por el gobierno para los trabajadores domésticos; que se concedieran permisos que permitieran a los trabajadores cambiar de empleador y salir del país sin tener que obtener previamente la autorización de un particular o una entidad; que se investigaran los casos de abusos contra los trabajadores domésticos y que se procesara a los autores; que se aprobara y aplicara nueva legislación que requiriera que los empleadores dejaran los pasaportes de los trabajadores en posesión de éstos; y que se suministraran albergues, asistencia médica y asesoramiento adecuados a los trabajadores que huían de situaciones de malos tratos, y que se dotara a esos centros con personal que hablase los idiomas nativos de los trabajadores.

简体中文

94 43. 人权观察社建议:将家庭佣工纳入科威特私营部门的新的劳工法草案,确保实行全民保护,包括每周的休息日,及时全额支付工资以及限制工作时间;将当前的赞助制度改为由政府监督的家庭佣工居住许可证,这种许可证允许工人调换雇主,可以未经私人个人或私人实体的同意离开科威特;调查并起诉虐待家庭佣工的案件;建立并执行新的立法,要求雇主将工人的护照给工人自己保管;向逃离虐待环境的工人提供适足住房设施、医疗援助和咨询,给这些中心配备能流利地讲工人的母语的人员。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,317,635 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認