来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
movimiento deshecho
撤销移动
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
rehacer el movimiento deshecho
重做撤消的一着
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
rehace un movimiento previamente deshecho.
重做刚才撤销的动作 。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
color de bloque de deshecho (¿desecho?):
垃圾块颜色 :
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
rehacer un cambio, previamente deshecho, en el editor
重做编辑器中最近撤消过的一次更改
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
rechaza la última acción reciente que se ha deshecho.
恢复最近撤消的编辑操作 。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
documento guía final para distinción de productos de deshecho de los de no deshecho
区分废弃物和非废弃物的最后指导文件
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
y después que hayan deshecho esta mi piel, ¡en mi carne he de ver a dios
我 這 皮 肉 滅 絕 之 後 、 我 必 在 肉 體 之 外 得 見 神
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
otro estado parte se ha deshecho irreversiblemente de más del 83% de sus armas químicas.
另一个缔约国已经不可逆转地处置了83%以上的化学武器。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la unamid también ha reconfigurado su flota aérea y se ha deshecho de cuatro aviones y dos helicópteros.
70. 达尔富尔混合行动还重新配置了其航空机队,减少了四架固定翼飞机和两架直升机。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
las pérdidas realizadas se habían generado principalmente en conjunción con las posiciones que se habían deshecho en instrumentos de escaso rendimiento.
已实现亏损主要是在处置业绩不佳投资工具时产生的。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.
假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
el catastrófico conflicto en la república Árabe siria ha deshecho la trama de la comunidad de refugiados palestinos que se encuentran allí y ha exacerbado su vulnerabilidad.
20. 阿拉伯叙利亚共和国的灾难性冲突破坏了那里巴勒斯坦难民社区的结构,并加剧了难民的困境。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
4. celebramos que más de 110 estados partes se hayan deshecho de sus existencias de minas antipersonal y que en su conjunto los estados partes hayan destruido más de 30 millones de minas.
4. 我们高兴地看到,现在有110多个缔约国已经没有杀伤人员地雷储存,所有缔约国加在一起共销毁了3000多万枚地雷。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el pnup también trabaja con la oms en la implementación de un proyecto global dirigido a la reducción de los cop y emisiones de mercurio en 8 países, esto mediante la mejora en la gestión sanitaria del deshecho.
开发计划署还与卫生组织合作,在八个国家开展一个全球项目,通过改进医疗废弃物管理来减少 pop和水银排放。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
por lo tanto, ahora debemos poner en marcha mecanismos de fomento de la confianza para estar seguros de las existencias de armas nucleares que tenemos, de cuántas nos hemos deshecho y de cuántas quedan.
因此,我们现在需要制定建立信任机制,以确定我们拥有的核武器数量、销毁的数量及剩下的数量。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
transcurrido un año, un año desperdiciado en muchos aspectos, cabría perdonar a un observador externo por pensar que la conferencia había levantado su tienda en la encrucijada, deshecho sus equipajes y comenzado a vivir confortablemente.
一年后,在许多方面这是浪费掉的一年,人们也许可以原谅一外来旁观者的下列想法:裁谈会在十字路口搭起帐篷、打开行装并开始享受安逸。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
3) una persona puede ser condenada en virtud del párrafo 1), aunque no se haya probado que el niño de que se trata estaba muerto antes de haberse deshecho de su cuerpo.
任何人可根据第(1)款进行定罪,尽管未证明所涉婴儿是在其尸体被处置前死亡。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: