您搜索了: habrían estado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

habrían estado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

además, los fermentadores habrían estado disponibles antes de la fecha indicada.

简体中文

此外,发酵罐似乎在所述时间之前就已存在。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también se consideró que esas propuestas habrían estado dentro de los parámetros del plan.

简体中文

此外还认为这种建议将符合《计划》的各项基准。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por consiguiente, no habrían estado en una situación financiera para seguir financiando la compra de sus bienes.

简体中文

据此,他们在资金上就无法继续提供购买房地产所需的资金。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en los dos países, las fuerzas mercenarias habrían estado implicadas en graves violaciones de los derechos humanos.

简体中文

在这两个国家,雇佣军据称都参与实施严重侵犯人权的行为。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero sabemos que hicieron ese esfuerzo y atravesaron ese camino y habrían estado dispuestas a participar en ese consenso.

简体中文

但我们知道它们作了这一努力,走过了这段道路,本来是准备参加协商一致的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a pesar de todo ello, eritrea no ha adoptado medidas de represalia que, dadas las circunstancias, habrían estado justificadas.

简体中文

厄立特里亚始终没有采取在此种情况下有理由采取的回击行动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: transferencias de los fondos que de otro modo habrían estado disponibles para la programación, por valor de 12,5 millones de dólares

简体中文

* 从本可用于方案的基金余额划拨1 250万美元;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en 2002 se informó de que las autoridades regionales habrían estado alentando el regreso a burundi y reduciendo la llegada de nuevos contingentes de refugiados.

简体中文

2002年,有些报道说,区域当局可能鼓励返回布隆迪和限制新到人数。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de este modo, muchos consumidores compraban bienes y servicios por un precio que no habrían estado dispuestos a pagar si se les hubiera indicado inicialmente.

简体中文

因此,许多消费者为商品和服务支付的价格,其实是如果一开始即标明、则他们并不一定愿意支付的价格。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en total, seis puestos que se proyectaba habrían estado vacantes durante 12 meses al 30 de junio de 2005 se han justificado nuevamente en el presente presupuesto.

简体中文

本预算共为截至2005年6月30日预计空缺12个月的6个员额重新说明了理由。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en este sentido, el relator fue informado sobre la creación de escuadrones de autodefensa entrenados por el ejército y que habrían estado involucrados en operaciones de limpieza social.

简体中文

在这方面,特别报告员获悉军队训练刚建立的自卫队已用于 "社会清洗 "作业。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

19. el grupo considera que las personas que permanecieron en el líbano o en kuwait por un período inferior a 12 meses habrían estado preocupadas por instalarse y organizar sus asuntos.

简体中文

19. 小组认为,在黎巴嫩或科威特停留时间少于12个月的人当时正忙于安顿自己。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de los 1.700 combatientes del fpr que habrían estado activos en 2011, se calculaba que el 15% eran niños, incluidos algunos procedentes de los países vecinos.

简体中文

据报告,2011年乍得复苏爱国阵线战斗人员1 700人,估计儿童占15%,包括来自邻国的儿童。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

296. nitc trasladó cuatro grandes petroleros de la isla kharg a la isla lavan para usarlos como sustituto de muelles, que habrían estado disponibles en la isla kharg pero eran más precarios en la isla lavan.

简体中文

296. nitc将4艘大型原油运输船从哈格岛的停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛的码头尚不完善。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

este tratado habría impuesto a chipre una política común con turquía en materia de aviación civil, de manera que las modificaciones en la gestión del espacio aéreo de chipre habrían estado sujetas al consentimiento de turquía.

简体中文

这项条约将会迫使塞浦路斯在民航方面接受与土耳其相一致的政策,从而使要改变对塞浦路斯领空的管理时必须取得土耳其同意。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

después de la votación hicieron declaraciones los representantes de francia, irlanda y rumania, quienes habrían estado a favor de una sanción menos severa, que consistiera en suspender el carácter consultivo de la isc.

简体中文

33. 法国、爱尔兰和罗马尼亚的代表在表决后发了言,他们本来想支持不那么严厉的制裁,暂停基督教团结国际的咨商地位。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

445. con respecto a los proyectos nº 53606, nº 53603 y nº 53609, atkins está tratando de recuperar los beneficios presupuestados y los gastos generales no amortizados correspondientes al resto del período en que habrían estado vigentes los proyectos.

简体中文

445. 关于第53606、53603和53609号项目,atkins谋求收回在如果项目进行的情况下合同剩余时期的预算利润和未收回的间接费用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

desde el establecimiento de ese comité en 1992, diversas actividades conexas habrían estado en consonancia con el mandato del centro; sin embargo, el centro carece de capacidad para contribuir de una manera significativa a los trabajos del comité.

简体中文

自该委员会于1992年设立以来,一些相关活动与中心的任务有关;不过,中心没有能力有意义地促进委员会的工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

66. no obstante, el grupo aceptó que, dadas las circunstancias reinantes en kuwait en el momento de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq, los reclamantes quizá no hayan podido siempre presentar todas las pruebas que sin ello habrían estado disponibles.

简体中文

66. 尽管如此,小组仍然同意,考虑到科威特在遭到伊拉克入侵和占领时境内的总体情况,索赔人或许并非一律都能够提供所有在正常情况下本来会具备的证据。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a consecuencia de ello, hubo un apoyo más amplio a las cuestiones que se trataban entre los agentes que, de otra forma, no habrían estado involucrados, en particular combatientes en situaciones de conflicto y notables y sanadores que participaron en los proyectos con una perspectiva cultural.

简体中文

因此,扩大了本来不会参与的行动者对解决目前问题的支持,这包括冲突中的战斗人员,以及或长辈和治疗师参与项目,并带有文化侧重点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,764,083,547 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認