来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
habrías aislado
你会孤立的
最后更新: 2018-09-05
使用频率: 2
质量:
参考:
trato severo generalizado
一般采用的严酷待遇
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el desempleo es generalizado.
失业现象普遍。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
uso generalizado de la tortura
广泛使用酷刑
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
参考:
sgp sistema generalizado de preferencias
涉贸投资措施
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ataque “generalizado o sistemático”
"广泛或有计划的 "攻击
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
además, hubo un saqueo generalizado.
另据报告,发生了广泛的抢掠。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
el contrabando es un problema generalizado.
走私是一个普遍的问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
exclusión del sistema generalizado de preferencia
排除在普遍优惠制之外
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ese planteamiento recibió un apoyo generalizado.
这一作法得到广泛支持。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
* boletines del sistema generalizado de preferencias
普遍优惠制通讯
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
dichas propuestas recibieron un apoyo generalizado.
这些提案得到广泛支持。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
la pobreza seguía siendo un problema generalizado.
贫穷仍是首要问题。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
régimen jurídico deficiente y/o abuso generalizado.
法制不健全和(或)广泛侵权
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
tan generalizado ha sido el papel de las tic que habría pocas esperanzas de alcanzar los objetivos de desarrollo del milenio sin un considerable avance de las tic en los países en desarrollo.
信息通信技术的作用已无处不在,发展中国家如不显著提升信息通信技术,要实现千年发展目标,希望渺茫。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
aunque se ha generalizado la opinión de que habría sido imposible prepararse debidamente para un fenómeno de semejante magnitud, no deja de ser evidente que mediante sistemas de alerta temprana efectivos, comprendidas medidas de preparación, podrían haberse salvado miles de vidas.
55. 虽然一般认为不可能对这样重大的灾难作出充分的准备,但有效的早期警报系统,包括各种备灾措施,可以拯救成千上万的生命。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
hubo un consenso generalizado con respecto a que el mantenimiento y la consolidación de la paz son indisociables, puesto que la planificación del mantenimiento de la paz debe incluir elementos de la consolidación de la paz, aunque al principio habría que dar preeminencia a los aspectos de estabilización y seguridad de la misión, que son fundamentales.
2. 与会者的广泛共识是,尽管最初应优先考虑特派团的稳定和安全方面的问题,这是最重要问题,维持和平与建设和平应齐头并进,即维持和平的规划应包括建设和平的内容。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
habría que reconstituir el sector privado y aumentar su capacidad de oferta, pues, de otro modo, ni la reconstrucción ni el crecimiento posterior tendrían una base amplia, y la pobreza seguiría siendo generalizada e intensa.
必须重建私营部门并加强其供应能力,否则重建工作及此后的发展都将不能在广泛基础上进行,而且极度贫困的现象仍将大面积存在。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
参考: